Sentence examples of "fibre channel alternative" in English

<>
Follow storage vendor's best practices for tuning Fibre Channel host bus adapters (HBAs), for example, Queue Depth and Queue Target. Следуйте рекомендациям производителей запоминающих устройств для настройки адаптеров шины FC (HBA), например для параметров длины очереди и цели очереди.
It's possible that guest virtual machines may be prevented from directly communicating with Fibre Channel or SCSI host bus adapters (HBAs) installed in the host machine. Можно отключить прямую связь гостевых виртуальных машин с адаптерами шины (HBA) Fibre Channel или SCSI, установленными на хост-компьютере.
In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
Fibre Channel SANs encapsulate SCSI commands within Fibre Channel packets and generally utilize specialized Fibre Channel networks as the storage transport. В сетях SAN на базе оптоволокна (Fibre Channel) команды SCSI инкапсулируются внутри FC-пакетов, а в качестве технологии передачи данных хранилища обычно используются специализированные оптоволоконные сети.
Fibre Channel disks are available in a variety of speeds and capacities. Диски FC различаются по скорости и емкости.
Use multiple Fibre Channel network paths for stand-alone configurations. Используйте несколько сетевых путей FC для автономных конфигураций.
Fibre Channel is an electrical interface used to connect disks to Fibre Channel-based SANs. Fibre Channel (FC) — это электрический интерфейс, используемый для подключения дисков к оптоволоконным сетям хранения данных.
In order to accelerate the complete elimination of all nuclear weapons, the international community must channel its creativity and resources towards the development of an alternative system for collective security in which nuclear deterrence did not figure. Чтобы ускорить полную ликвидацию всех видов ядерного оружия, международное сообщество должно направить свой творческий потенциал и ресурсы на разработку альтернативной системы коллективной безопасности, в которой ядерному сдерживанию места нет.
This new channel, built largely around fuel from Russia, provided a badly needed alternative to the violence-plagued Pakistan route. Этот новый канал, построенный преимущественно ради поставок топлива из России, стал крайне необходимой альтернативой подверженному нападениям пакистанскому маршруту.
While the index is nearing the top of its channel after the recent rally to 2,000, pullbacks may remain limited in scope, given the lack of attractive alternative investments (bonds and commodities). Хотя индекс приближается к верхушке диапазона после недавнего роста к 2,000, масштаб откатов может быть все еще ограниченным, учитывая отсутствие привлекательных альтернатив для инвестиций (облигации и сырьевые товары).
The 1+1 channel also promoted political parties linked to its owner, Kolomoisky, by covering local election news favorable to these parties on a national level, failing to provide critical analysis or commentary, and neglecting to give voice to alternative opinions. Канал «1+1» продвигал политические партии, связанные с его владельцем Коломойским, освещая на общенациональном уровне выборы в местные органы власти в благоприятном для этих партий свете. В то же время, там не было и нет критического анализа, комментариев и альтернативных мнений.
Such platforms may have reduced the cost of political organizing, and thus candidates’ overall dependence on money, while providing an efficient alternative fund-raising channel. Подобные платформы позволяют снизить стоимость процесса политической организации, снижая общую зависимость кандидатов от денег и одновременно обеспечивая эффективный альтернативный канал сбора средств.
Capital markets work well if investors understand the future profit streams of alternative investments and then channel savings to the most promising of them. Рынки капитала работают хорошо, если инвесторы понимают будущие источники прибыли от альтернативных инвестиций и потом направляют сбережения в самые обещающие из них.
Under the circumstances, there is no responsible alternative to attempting to open a private channel to Putin and trying to end the U.S.-Russian confrontation over Ukraine before it gets completely out of control. В этих обстоятельствах не существует ответственной альтернативы попытке открыть частный канал связи с Путиным и попытаться положить конец конфронтации между США и Россией из-за Украины до того, как ситуация полностью выйдет из-под контроля.
The autocrat’s success in walling off Russians from alternative sources of news and information, culminating now in his campaign against the country’s last independent television channel, provides a case in point. Показательно, что автократ с успехом отрезает россиян от альтернативных источников новостей и информации. Кульминацией этого процесса стала кампания против последнего в стране независимого телеканала.
I would prefer any alternative to a lawsuit. Я предпочту любую альтернативу судебному процессу.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
One of the first and “anchor” tenants mentioned above was HCC Composite, a producer of carbon fibre headed by one of Russia’s first “entrepreneurs” Leonid Melamed, whose career as a businessman launched when Communism collapsed in 1989. Одним из первых арендаторов—«якорей» был упомянутый выше ХК Композит, производитель углеродного волокна. Предприятием руководит Леонид Меламед, один из первых «предпринимателей» России, чья карьера началась в 1989 году с падением коммунизма.
He considered two alternative courses. Он рассматривал два альтернативных курса.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.