Sentence examples of "fiesta finale" in English

<>
The reason it's so fast is not only because it's powered by a 570 horsepower V10, but also because, despite that massive engine, and a full four-wheel-drive system, it weighs less than a Ford Fiesta. Причина почему она так быстра не только потому что в ней 570 сильный V10, но и потому что несмотря на этот тяжелый двигатель, и полноприводность, она весит меньше чем Форд Фиеста.
The finale of fashion week is usually the most interesting exhibits. Финал недели моды - как правило, самые интересные показы.
Bring back a Veggie Fiesta Panini and a Coke Zero. Принеси вегетарианский панини и нулевую колу.
The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
Passengers traveling to the festival must board the fiesta bus at wharf 10 for immediate departure. Просим пассажиров, отправляющихся на фестиваль, срочно сесть в автобус на десятом причале.
Instead, coverage has focused on alleged corruption, disruptions to daily life, and the brief appearance of a semi-nude streaker on stage during the finale of the song contest. Вместо этого внимание сосредоточено на предполагаемой коррупции, временных осложнениях в повседневной жизни и появлении полуобнаженного пранкера на сцене во время финала конкурса.
Don't expect cute and cuddly names like Panda or Fiesta - everything here is named after a dog, except the Warthog, which is named after a warthog. Не ожидайте услышать милые и потешные имена, типа Панда или Фиеста - все машины здесь названы в честь собак, кроме Бородавочника, который назван в честь бородавочника.
Ozawa's aspiration to make the next election the grand finale of his political career by cementing the DPJ as a party of government now seems in jeopardy. Намерение Озавы сделать следующие выборы торжественным завершением своей политической карьеры посредством укрепления ДПЯ как правительственной партии теперь, похоже, под угрозой.
Everything about the Fiesta, the steering, the handling, the responsiveness is peerless. Все, что касается Фиесты, поворачиваемость, управляемость, ее отзывчивость бесподобна.
The fall of the Berlin Wall brought hope and opportunity to people everywhere, and provided the 1980's with a truly jubilant finale. Падение Берлинской стены принесло надежду и благоприятные возможности людям повсюду и позволило завершить 1980-е в по-настоящему ликующей атмосфере.
Love me some Fiesta Chicken, huh? О, встречай меня, жареная курочка?
You got 20 minutes to finish setting up the pyrotechnics for the finale. У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала.
It was a fiesta salad wrap. Это был салат "Фиеста" в лаваше.
This was before the spitting and the furniture kicking and the grand finale where she pulled all the sheets off the bed and tried to flush them down the toilet. Это было перед сеансом свиста и пинков по мебели и наконец, грандиозный финал - она сорвала все простыни с кроватей и попыталась спустить их в унитаз.
Hang on, so the Fiesta won the supermarket sweep, the Golf won the police chase and the Nova won the hill climb. Подожди, Fiesta выиграла гонку в супермаркете, Golf выиграл в погоне и Nova выиграла подъём на гору.
I wrote a Lost fan fiction finale that also answers all the questions from Twin Peaks. Я написал фанатскую концовку для "Остаться в живых", в которой также есть ответы на все загадки "Твин Пикс".
And, of course, if all else fails, you can just run off and enjoy a fun fiesta. И, конечно, если больше ничего не получится, ты можешь просто сбежать и насладиться фиестой.
Mm, like how you're still super mad at Gilmore Girls for how the finale went down? Так, как ты злилась на "Девочек Гилмор" за дурацкий финал?
It's like the finale of "the bachelorette," only less sleazy. Это как в конце фильма "Незамужняя женщина", только менее порочно.
Tonight, on the dramatic season finale of "The Bachelor," Сегодня, в драматическом финале "Холостяка"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.