OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged. Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку.
First Lieutenant Michael Torres, 31. Первый лейтенант Майкл Торрес, 31 год.
I give you First Lieutenant William Thomas Compton. Представляю вам старший лейтенант Уильям Томас Комптон.
As a first lieutenant, Davis got his own A-team. Став первым лейтенантом, Дэвис получил собственную группу «А».
First Lieutenant, Military Police, Republic of Korea Army (1983-1986). Старший лейтенант, Военная полиция, Вооруженные силы Республики Корея (1983-1986 годы)
During the ensuing attack, Palestinian terrorists killed two Israeli soldiers, First Lieutenant Hanan Barak, age 20, and Staff Sergeant Pavel Slutzker, also age 20. Во время последующего нападения палестинские террористы убили двух израильских солдат — 20-летнего первого лейтенанта Ханана Барака и сержанта Павла Слутцкера, которому также было 20 лет.
Okay, you asked me about First Lieutenant Gabriela Flores, and I thought it was going to be an easy answer. Хорошо, ты спрашивал меня о старшем лейтенанте Габриэле Флорес, и я подумала, это будет просто.
Tender 371/Basrah was leaving the port of Faw when it was intercepted by two armed Iranian boats with the name “Ashura'” written on them and carrying eight Iranian army soldiers under the command of a first lieutenant by the name of Hasan. При выходе из порта Фав плавбаза 371/Басра было перехвачено двумя вооруженными иранскими катерами, на борту которых было написано название «Ашура» и находились восемь солдат иранской армии под командой первого лейтенанта по имени Хасан.
The man in this picture, Army First Lieutenant Michael Waters, is being court-martialed for the death of the Afghan villager. Запечатленный здесь армейский старший лейтенант Майкл Уотерс обвиняется военным трибуналом в смерти афганского сельского жителя.
But if there is a possibility that First Lieutenant Flores is still alive, then perhaps these are not the ones to whom you should turn. Но если есть шанс, что старший лейтенант Флорес ещё жива, то, возможно, спрашивать нужно не у них.
First Lieutenant Jeremy Nolan. Первый лейтенант Джереми Нолан.
First lieutenant Sato Kentaro. Лейтенант Сато Кентаро.
Jim, you're gonna be my first lieutenant. Джим, ты будешь моим первым помощником.
Philip Seymour, first lieutenant. Филип Сеймур, старший лейтенант.
He was a first lieutenant when that picture was taken. Когда был сделан этот снимок, он был младшим лейтенантом.
First Lieutenant Petrov. Старший лейтенант Петров.
In the attack, the terrorists killed two Israeli soldiers. First, Lieutenant Hanan Barak, 20, of Arad and Staff Sergeant Pavel Slutzker, 20, of Dimona; kidnapped one soldier, Corporal Gilad Shalit, 19, of Mitzpeh Hila; and wounded three other soldiers. В ходе нападения террористы убили двух израильских солдат, первого лейтенанта Ханана Барака, 20 лет, из Арада и штабного сержанта Павла Слуцкера, 20 лет, из Димона; похитили одного солдата капрала Гилада Шалита, 19 лет, из Мицпех Хилы; и ранили трех других солдат.
I'm entitled to hear that privately first, Lieutenant. Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант.
And this isn't the first time Lieutenant Torres' violent proclivities have created problems. И это не первый раз склонности к насилию лейтенанта Торрес создали проблемы.
For everything, there is a first time, Lieutenant. Все бывает в первый раз, лейтенант.

Advert

My translations