Usage examples of "flammability testing" in English with translation to Russian

<>
Aerosol products that dispense foams, mousses, gels or pastes are subject to testing under the aerosol foam flammability test. Аэрозольные продукты, содержащие пены, муссы, гели или пасты, подлежат проверке в рамках испытаний аэрозольных пен на предмет воспламеняемости.
One more move and my sonic device will triplicate the flammability of this alcohol. Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость этого спирта.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The flammability is what worried me, actually. Вообще, меня беспокоит возможность воспламенения.
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note. После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.
Move and I will triplicate the flammability of this alcohol. Ещё шаг, и моё устройство утроит воспламеняемость спирта.
It is assumed that the results of internal testing will be counted for students of such "privileged" driving schools. Предполагается, что ученикам таких "привилегированных" автошкол будут засчитывать результаты внутреннего тестирования.
Otherwise the aerosol shall be tested for flammability in accordance with the tests described in the Manual of Tests and Criteria, Part III, section 31. В противном случае аэрозоль подвергается испытанию на воспламеняемость в соответствии с методами испытания, изложенными в Руководстве по испытаниям и критериям, часть III, раздел 31.
If they have no status, there will be no testing, nor any official work in the future. Если же статуса нет - не будет ни экзамена, ни последующей официальной работы.
He explained that where flammability was concerned, the study showed that splitting up a quantity of dangerous substances into small packages did not systematically lead to a proportional reduction of the risk, since a fire in a single pallet of such goods generated a considerable heat flow and could be more difficult to control than a fire involving the same quantity in large packagings. Представитель Франции объяснил, что с точки зрения воспламеняемости это исследование показало, что разделение данного количества опасных грузов на мелкие упаковки не приводит систематически к пропорциональному уменьшению риска, так как возгорание лишь одного поддона таких грузов генерирует значительный термический поток, и может оказаться, что справиться с ним гораздо труднее, чем с возгоранием того же самого количества опасных грузов, упакованных в крупногабаритную тару.
After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track. После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику.
" 4.1.1.8 Where pressure may develop in a package by the emission of gas from the contents (as a result of temperature increase or other causes), the packaging or IBC may be fitted with a vent provided that the gas emitted will not cause danger on account of its toxicity, its flammability, the quantity released, etc. " 4.1.1.8 Если внутри упаковки за счет выделения газов ее содержимым (в результате повышения температуры или по иной причине) может повыситься давление, тара или КСГМГ могут быть снабжены вентиляционным отверстием, при условии, что выделившийся газ не должен создавать опасности в силу своей токсичности, воспламеняемости, высвобожденного количества и т.д.
The initiative to introduce the testing was supported by State Duma members and the Federal Migration Services. Инициативу о введении тестирования поддержали и депутаты Госдумы, и ФМС.
23 Even though this substance has a flammability hazard, it only exhibits such hazard under extreme fire conditions in confined areas. 23 Хотя для этого вещества характерна опасность воспламенения, она проявляется только при воздействии чрезвычайно сильного огня в замкнутом пространстве.
"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15," said Doerksen. "Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен.
NOTE: Test methods for determining the flammability of organic peroxides are set out in the Manual of Tests and Criteria, Part III, sub-section 32.4. ПРИМЕЧАНИЕ: Методы испытаний для определения воспламеняемости органических пероксидов изложены в Руководстве по испытаниям и критериям, часть III, раздел 32.4.
It is two and a half times more than the process of official testing, which costs three thousand. Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования: она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
In order to determine flammability, the IMO procedure, Resolution A.653 (16), or any equivalent requirements of a Contracting State are recognized. Для определения воспламеняемости признаются процедура ИМО, резолюция А.653 (16) или любые равноценные предписания какой-либо Договаривающейся стороны. Подготовка:
After some genetic testing she was found to have CMT. После нескольких генетических обследований у нее нашли ШМТ.
It has a high octanol-water partition coefficient, low vapour pressure, moderate Henry's Law constant and low flammability. Он характеризуется высоким коэффициентом распределения октанол/вода, низким давлением паров, умеренным значением константы Генри и низкой способностью к воспламенению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!