Usage examples of "foot splicing" in English with translation to Russian

<>
He hurt his left foot when he fell. Когда он упал, он ушиб левую ногу.
Like splicing single frames of pornography into family films. Скажем, вклеить порнографические кадры в семейный фильм.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
The threading, splicing the reels, and always racing the clock. Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
Like splicing a frame of pornography into family films. Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
The other night, he was splicing sex organs into Cinderella. Ведь ещё вчера он вклеивал половые органы в мультик "Золушка".
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых.
My foot is aching. У меня болит нога.
The night before last, he was splicing sex organs into Cinderella. Ведь ещё вчера он вклеивал половые органы в "Золушку".
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
This procedure, often called “splicing”, may be summarized as follows: Эта процедура, часто называемая «сращиванием», состоит в следующем:
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
The man did not so much as apologize for stepping on my foot. Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
I felt something touch my foot. Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
He trod on my foot on purpose in the train. Он умышленно наступил мне на ногу в поезде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!