Sentence examples of "for ever and ever" in English

<>
Blessed be God for ever and ever. Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков.
If you're all good boys and girls, we'll make you young and strong for ever and ever. Если будете хорошими мальчиками и девочками, мы сделаем вас молодыми и сильными на веки вечные.
Yes, for ever and ever. Да, сейчас и навсегда.
Ok, yeah it's all any one ever gonna talk about for ever and ever, so what? Ладно, да, все будут это вспоминать всю жизнь, ну и что, какая разница?
For ever and ever, head or tails It doesn't matter to me Sometimes I make it. Иногда я ошибаюсь, иногда попадаю в цель.
For ever and ever, Amen. Ныне, присно и вовеки веков, аминь.
Keep her happy with me for ever and ever. Пусть она будет счастлива со мной во веки веков.
For thine is the kingdom and the power and the glory, for ever and ever. Ибо твое есть царство и сила и слава вовеки веков.
Round and round, like me and the bread, for ever and ever. Круг за кругом, год за годом, как все сущее на этой земле.
Or else he will leave us here for ever and ever. Иначе он оставит нас здесь навсегда.
Just because we sometimes break bread together does not mean we must do it for ever and ever. Только тот факт, что мы иногда делим вместе хлеб, еще не означает, что мы должны делать это до бесконечности.
I am yours forever and ever and ever. Я твоя навсегда, и во веки веков.
As can be seen on the 1-hour chart, the US oil contract created a triple top reversal pattern early last week at $54.00 and ever since then it has been trading lower inside a short-term bearish channel. Как видно на 1-часовом графике ниже, контракт нефти США сформировал модель разворота «тройная верхушка» в начале прошлой недели на уровне $54.00 и с тех пор торговался ниже в рамках краткосрочного медвежьего диапазона.
In addition, the new programming language is as strong as ever and has a much faster execution speed in comparison to the MQL4. Более того, новый язык в данный момент является наиболее совершенным, с гораздо более быстрой скоростью исполнения, по сравнению с MQL4.
Nothing goes on for ever Ничто не вечно
And deliver us from evil with your mighty sword and falcon forever and ever and ever. Да защитят нас твой меч и сокол отныне и во веки веков, аминь.
Indeed when you start getting into the nitty-gritty particulars of China’s economic model, it looks ever less like a shiny iPhone and ever more like an out of control locomotive hurtling down the tracks. Если тщательнее присмотреться к конкретным особенностям китайской экономической модели, выяснится, что она больше напоминает не блестящий айфон, а несущийся по рельсам неуправляемый локомотив.
The Russian economics ministry predicted this week that Gazprom’s output would drop to 414 billion cubic meters of gas this year, lower than ever and one-third below capacity. На этой неделе Министерство экономики России выступило с прогнозом, что в этом году объемы добычи «Газпрома» снизятся до 414 миллиардов кубических метров природного газа — это самый низкий уровень за всю историю компании.
Such experiences taught him that “it is impossible for a state to remain for ever in the peaceful enjoyment of its liberties and its narrow confines; for though it may not molest other states, it will be molested by them and, when thus molested, there will arise in it the desire, and the need, for conquest.” Этот опыт научил его тому, что государство «не может вечно наслаждаться своими свободами и узкими пределами; ибо если даже оно не нападает на другие государства, то они будут нападать на него; а в случае такого нападения у него появится желание и потребность в захвате».
But if there's dark energy, and the dark energy does not go away, the universe is just going to keep expanding forever and ever and ever. Но если есть тёмная энергия, и тёмная энергия не исчезает, вселенная просто будет расширяться вечно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.