Sentence examples of "foreigners" in English

<>
Russia's War on Foreigners Россия воюет с иностранцами
“Even if they weren’t prostitutes, it’s not right to bring foreigners back to their rooms,” King said. "Даже если бы они и не были проститутками, сотрудники не вправе приводить в свои номера иностранок, - сказал Кинг.
I've seen hundreds of foreigners before! Да я раньше видел сотни иноземцев!
Many foreigners disliked the Bush administration policies. Политика администрации Буша не нравилась многим иностранцам.
Similarly, female refugees and foreigners who are subjected or under the risk of being subjected to violence are hosted at women's shelters and provided with services such as in-kind assistance and money allowance, family consultation and other social services in accordance with the legislation. Аналогичным образом, женщины-беженцы и иностранки, подвергающиеся насилию или угрозе насилия, размещаются в специальных центрах защиты женщин и обеспечиваются вспомоществованием в натуральной форме, денежными пособиями, консультациями по семейным вопросам и другими социальными услугами в соответствии с законодательством.
He noted that although historically Côte d'Ivoire was a multicultural and multiracial melting pot, a number of people now found themselves considered foreigners on their own soil, without entitlement to Ivorian citizenship. Он отметил, что, хотя исторически Кот-д'Ивуар является поликультурной и многорасовой страной, сейчас некоторые люди оказались у себя на родине в положении иноземцев, не имеющих права претендовать на ивуарийское гражданство.
Foreigners ought to live at the Metropol! Иностранцам полагается жить в Метрополе!
Most foreigners only know Bruges in Belgium. Иностранцы ничего, кроме Брюгге о Бельгии не знают.
GAT gave out rice balls to foreigners. GAT раздавала онигири иностранцам.
Russian Demographics Improving As Foreigners Move In Приток иностранцев улучшает российские демографические показатели
Do British voters hate foreigners, or merely freeloaders? Британские избиратели ненавидят иностранцев или все-таки нахлебников?
There would be foreigners in attendance this time. На сей раз в лагерь прибудут и иностранцы.
It is difficult for foreigners to master Japanese. Трудно для иностранцев освоить японский.
It is hard for foreigners to learn Japanese. Иностранцам трудно учить японский язык.
Foreigners living there sometimes regard it with bemusement. Живущие там иностранцы относятся к ней с легким недоумением.
Of course, not all foreigners were adequately protected. Конечно, не все иностранцы были должным образом защищены.
So foreigners ignore tribal loyalties at their peril. Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке.
It suffers from near-obsessive mistrust of foreigners’ intentions. Страдает недоверием к намерениям иностранцев, доходящим практически до паранойи.
the native resentment of foreigners, and Muslims in particular. неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам.
General measures improving the position of foreigners and ethnic minorities Общие меры по улучшению положения иностранцев и этнических меньшинств
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.