Sentence examples of "fort dix" in English

<>
Within 10 days, I was down at Fort Dix. Через 10 дней я была на базе Форт Дикс.
So what that meant was, when I went down to Fort Dix, I had to hop out in front of 180 guys and tell them of my vision. На деле же, оказалось, что по прибытию в Форт Дикс, мне предстояло выступить перед 180 парнями, и рассказать о моей затее.
Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas. Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе.
Please, Marshal Dix wants us to keep an eye on Dr Pratt. Пожалуйста, Маршалл Дикс хочет, чтобы мы не спускали глаз с Доктора Пратта.
The enemy occupied the fort. Враг занял форт.
Yo, is that Marshal Dix? Эй, Вы Маршал Дикс?
It's a fort built to defend the town from invasion. Этот форт построен для защиты города от вторжения.
Hagman, born in Fort Worth, Texas, was the son of actress and singer Mary Martin, who starred in classics such as "South Pacific" and "Peter Pan." Уроженец Форт-Уэрта, Техас, он был сыном актрисы и певицы Мэри Мартин, которая блистала в таких классических произведениях, как "South Pacific" и "Peter Pan".
Larry Hagman, born on 21 September 1931 in Fort Worth (Texas), became world famous for his role as John Ross Ewing, better known as "JR," in the television series "Dallas," in which he played a ruthless, malicious and manipulative businessman. Ларри Хэгмэн, родившийся 21 сентября 1931 года в Форт-Уэрте (Техас), стал всемирно известным благодаря своей главной роли в качестве Джона Росс Юинга, более известного как "J.R"., в телесериале "Даллас", в котором он воплощал бизнесмена без принципов, злого и манипулятивного.
Manning was moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas, in April 2011. В апреле 2011 года Мэннинга перевели в военную тюрьму в Форт-Ливенворт, штат Канзас.
At a rollout ceremony on December 13, 1973, in Fort Worth, Texas, the YF-16 faced its skeptics and a few champions with a gaudy red, white, and blue paint job. На официальной церемонии представления, состоявшейся 13 декабря 1973 года в Форт-Уорте, штат Техас, опытный образец YF-16 предстал перед скептиками и немногочисленными энтузиастами в ярких красно-бело-синих красках.
“Hamdan’s affinity scam preyed upon people’s tendency to trust those who share common backgrounds and beliefs,” David Woodcock, director of the SEC’s regional office in Fort Worth, Texas. «Хэмдэн обманывал близких основываясь на склонности людей доверять тем, с кем разделяешь образ жизни и верование» - говорит Дэвид Вудкок (David Woodcock), директор регионального отделения SEC в Форт-Уэрте, Техас.
Most is stored at the U.S. Bullion Depository at Fort Knox in Kentucky and has been held at a book value of $42.22 an ounce since 1973, the U.S. Mint’s and Fed’s websites show. Как сообщается на сайтах Монетного двора США и ФРС, большая их часть хранится в золотом хранилище США, расположенном в Форт-Нокс, штат Кентукки, и оценивается, начиная с 1973 года, по общей балансовой стоимости 42,22 долл. за унцию.
Fort Knox Форт-Нокс
Exxon sought to jump-start its shale program in June 2010 with the $34.9 billion acquisition of XTO Energy, a Fort Worth, Texas-based pioneer of shale development. Компания Exxon попыталась запустить программу по сланцевому газу в июне 2010 года, купив за 34,9 миллиарда долларов компанию из техасского города Форт-Уорт XTO Energy, пионера по добыче сланцевого газа.
Boeing Co. (BA), based in Chicago, manages the $34 billion system that now has 26 interceptors at Fort Greely, Alaska, and four at Vandenberg Air Force Base in California. Находящаяся в Чикаго компания Boeing Co (BA) управляет системой стоимостью в 34 миллиарда долларов, которая в настоящее время располагает 26 ракетами-перехватчиками в Форте Грили (Fort Greely) на Аляске, а также четырьмя ракетами перехватчиками на базе военно-воздушных сил Ванденберг (Vandenberg) в Калифорнии.
More likely, if everything goes south, the founder will be the one left holding down the fort while everyone else flees. Зачастую, если компания начинает терпеть крах, ее основатель остается защищать стены форта в то время, как все остальные его покидают.
Reversing an earlier Obama administration decision, the Pentagon has now budgeted $1 billion to deploy 14 more ground-based long-range missile interceptors in Fort Greely, Alaska by 2017. This will supplement the 30 already existing on the West Coast. Вразрез с ранее принятым администрацией Обамы решением, Пентагон выделил 1 миллиард долларов на размещение к 2017 году на аляскинской базе Форт-Грили еще 14 ракет-перехватчиков большой дальности вдобавок к 30, уже размещенным на Западном побережье.
Special Forces SADM teams like Davis's were given a weeklong course comprising eight to 12 hours of instruction each day in a cinder-block classroom at Fort Benning, Ga. Группы спецназа по установке специальных ядерных фугасов типа той, которой командовал Дэвис, проходили курс обучения продолжительностью в одну неделю. Каждый день они получали инструктаж в Форт-Беннинге, сидя в классной комнате блочного здания. Занятия длились от восьми до двенадцати часов.
Nor do lone-wolf attacks at Fort Hood or in Boston threaten to bring the United States down. Более того, единичные теракты в Форд-Худ или в Бостоне также не угрожают США катастрофой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.