<>
no matches found
Frankly, I'd better not. Честно говоря, лучше не надо.
Frankly I cringe, Mr. Mayor. Честно говоря, меня это коробит, господин мэр.
He, frankly, is my bestie. Он, если честно, мой лучший друг.
everything else, frankly, is less important." все остальное, честно говоря, не так важно".
The rules, frankly, are too pro-cyclical. Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими.
Frankly speaking, his speeches are always dull. Честно говоря, его доклады всегда скучны.
Quite frankly, this looks a little stupid. Ну, если честно, все это выглядит довольно нелепо.
And I didn't want one, frankly. а мне, честно говоря, не хотелось работать.
The architectural manifestation was frankly just dumb. Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
Frankly speaking, he is an unreliable man. Честно говоря, он ненадежный человек.
Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success. Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch.
Frankly speaking, I don't agree with you. Честно говоря, я с вами не согласен.
Frankly, how do you feel about Charles' skin? Флоранс, честно, что ты думаешь о коже Шарля?
Frankly, Syria would have been better for it. Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше.
Frankly speaking, this novel isn't very interesting. Честно говоря, этот роман не очень интересный.
Frankly speaking, I don't like the idea. Честно говоря, мне не нравится эта идея.
To speak frankly, I don't like your idea. Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
Well, frankly, I guess I thought you were shallow. Если честно, я, наверное, считала тебя пошляком.
Frankly, I know where I'd put my sixpence. И честно говоря, я знаю, на кого поставлю свои шесть пенсов.
As for the British, they were, frankly, comparative tiddlers. Что касается британцев, то они честно говоря, были мелкой сошкой.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how