Exemples d'utilisation de "frats" en anglais

<>
Traductions: tous14 братство14
Look, this isn't what other frats are about. Слушай, это уже не вопрос "защиты чести братства".
I'd never go to a frat party, ok? Я никогда не пойду на вечеринку в студенческое братство, ок?
You're not gonna play it at the frat house. Ты же не будешь играть в доме братства.
You saw the way those frat guys treated us today. Сопляки из братства сегодня отделали нас.
You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat. Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство.
I think our new rivals are those punk-ass frat kids! Я думаю, наши новые соперники - это эти хитрожопые детишки из братства!
The frat house is where you go for shots and flatulence, not science. Дом братства, это где вы идете на выстрелы и метеоризм, а не на науку.
Your baby girl is at a college frat house wearing a thin layer of bedding. Твоя дочурка в доме студенческого братства, в тонкой простынке.
Instead of languishing at the kiddie table, we'll be mixing up on futons with frat boys. Вместо того, чтобы играться в песочнице, будем зависать с парнями из братства.
It was hanging out on the front porch of my frat, watching the girls go by, drinking beer. Тусоваться на крыльце здания братства, смотреть на проходящих девочек, пить пиво.
You'll rember that I am a childish, lazy, unreliable, unpredictable, unambitious frat guy who let you down before. Ты вспомнишь, что я несерьезный, ленивый, ненадежный, непредсказуемый, нечистолюбивый парень из братства, который подводил тебя раньше.
No matter the time of day, that damn train is always full of hungover frat boys and co-eds in the throes of morning-after regret. Независимо от времени суток, этот чертов поезд всегда полон похмельными членами братства и студентками, раскаивающимися после вчерашнего.
Tell you what, Bones, when I was in college, my frat, we stole a cadaver, dressed it up like Caesar and put it on a statue of a horse. Знаешь что Кости, когда я был в колледже моё братство, мы украли труп, переодели его в Цезаря и посадили его на статую лошади.
I know, we all know that there's nothing more dangerous than a couple of preppy frat boys who decide to take off their school ties and scuffle, right? Я знаю, все мы знаем, что нет ничего опаснее, чем парочка богатеньких членов братства, решивших снять свою форму и подраться, верно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !