Exemples d'utilisation de "free medicine" en anglais

<>
Earlier this year, the government promised blood-products screening, free voluntary HIV testing, and free medicine for the poor. Ранее в этом году правительство обещало контроль продукции, полученной из крови, бесплатные добровольные анализы на ВИЧ и бесплатные лекарства для бедных.
In addition to the wage, each worker received free accommodation, drinking water, electricity, leisure facilities, transport, education for children and young wives, private medical insurance and free medicine. Помимо заработной платы, каждый работник получает бесплатное жилье, питьевую воду, электричество, помещения для отдыха, транспорт, образование для детей и молодых жен, частное медицинское страхование и бесплатное медицинское обслуживание.
All the health services are free including medicine, diagnosis, experimental test, treatment, operation, emergency call in-hospital treatment, health check-up, health consultation, vaccination and assistance in delivery, blood transfusion and prosthetics. Все виды медицинского обслуживания бесплатны, включая лекарства, диагностику, медицинские обследования, лечение, операции, неотложную стационарную терапию, медицинские освидетельствования, медицинские консультации, вакцинацию, родовспоможение, переливание крови и изготовление протезов.
Every medical service is free including all medicine supplied to patients, diagnosis, tests, treatment, operations, sick calls, hospitalization, medical check-ups, consultations, vaccinations, midwifery, blood transfusions, dental prostheses, etc. Все медицинские услуги бесплатны, включая медикаменты, диагноз, анализы, лечение, операции, вызов врача к больному, госпитализацию, медицинские осмотры, консультации, вакцинации, родовспоможение, переливание крови, стоматологическое протезирование и т.д.
Goal 4- Reduce child mortality: To reduce child mortality, the offices of Alulbayt Foundation in different parts of the Islamic Republic of Iran and Syrian Arab Republic have ensured that children have free access to health facilities and medicine and have increased the number of child specialist hospitals in these parts. Цель 4 — сокращение детской смертности: в целях сокращения детской смертности отделения Фонда Алулбайт в различных районах Исламской Республики Иран и Сирийской Арабской Республики обеспечили свободный доступ детям к лечению в медицинских учреждениях и медицинским услугам, а также увеличили количество имеющихся детских больниц.
At the Peskavsty Free Settlement, the Working Group was able to meet Mr. Yuri Bandazhevsky, founder of the Gomel Institute of Medicine, known for his study on the impact of small-dose radiation on the human body, who was arrested on 13 June 1999 in Gomel. В вольном поселении в деревне Песковцы Рабочая группа смогла встретиться с г-ном Юрием Бандажевским, основателем Гомельского медицинского института, известным своими исследованиями в области воздействия малых доз радиации на организм человека, который был арестован в Гомеле 13 июня 1999 года.
They are calling on the government to hold a fair presidential election, free all political prisoners, and open a humanitarian corridor for the country to receive much-needed food and medicine. Оппозиционеры призывают власти провести справедливые президентские выборы, освободить всех политзаключённых, а также открыть гуманитарный коридор, чтобы страна могла получить остро необходимое продовольствие и медикаменты.
This medicine is free from harmful effects. У этого лекарства нет побочных эффектов.
At the London School of Hygiene and Tropical Medicine, for example, the free online course “Health in Humanitarian Crises” is bringing the issue to students in engineering departments globally. Например, в Лондонской школе гигиены и тропической медицины, существует бесплатный онлайн-курс «Здоровье во время гуманитарных кризисов», который позволяет ознакомиться с этой проблемой студентам инженерных факультетов во всём мире.
Unfortunately, the helpful doctor had listed the real cost of the medicine, although Svitanok had received it for free. К сожалению, услужливый врач перечислил реальную стоимость лекарств, хотя «Свитанок» получил их бесплатно.
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
It happened that I was free last Sunday. Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.
The medicine saved her life. Лекарство спасло её жизнь.
The goods will be delivered free of charge. Товар будет доставлен бесплатно.
Take this medicine every six hours. Принимайте это лекарство раз в шесть часов.
I got the ticket for free. Билет мне достался бесплатно.
Must I take this medicine? Я должен принять это лекарство?
I am free this afternoon. Сегодня днём я свободен.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !