<>
no matches found
Ghost Rider, this is strike. Призрак, говорит база.
It's a ghost story. Это история о привидении.
Father, son, and holy ghost. Отец, сын и святой дух.
I'm the Ghost Rider. Я Призрачный Гонщик.
I'm not seeing ghost images. Я вижу не фантомные образы.
Holy Ghost on a bicycle. Святой призрак на байке.
We're telling ghost stories. Послушаешь истории про привидений.
And to the Holy Ghost. И Святому Духу.
You know the Ghost Riders' arsenal. Ты знаешь арсенал Призрачных Ездоков.
We've got to teach your brain how to separate out these ghost images from the real thing. Мы должны научить ваш мозг различать фантомные образы и реальность.
What about the Holy Ghost? А что такое Святой призрак?
Yeah, haunted house, ghost stories. Ага, "Дом с привидениями", мистические истории.
The Holy Ghost is gone. Святого Духа больше нет.
Ghost Riders in the sky and black dogs. Призрачные гонщики в небе и чёрные псы.
You like the ghost stories. Тебе нравятся истории про призраков.
My ghost mojo is working. Моё заклинание от привидений работает.
And of the Holy Ghost. И Святого Духа.
He out there chasing down another ghost story? Он далеко отсюда проверяет еще одну призрачную теорию?
Hamas’s Ghost in Annapolis Призрак Хамас в Аннаполисе
Like someone's grating a ghost. Как будто кто-то трет на тёрке привидение.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how