Exemples d'utilisation de "give much thought" en anglais

<>
Consider what might have been accomplished if half as much thought had been given to fighting hunger, disease, and greed as was devoted to debating such points as the number of angels that could balance on the head of a pin. Давайте представим, чего можно было бы достичь, если бы на борьбу с голодом, жаждой и болезнями была нацелена хотя бы половина умственных усилий, затраченных когда-то на ученые споры о том, сколько ангелов поместится на кончике иглы.
If it's his colleague Ost who is that witness, then I don't give much for it, not a damned thing! Если этот свидетель - коллега Йост, то это алиби не стоит ломаного гроша!
Appearing to speak without giving the issue much thought, Sarkozy initially proposed a club of European and mostly Arab states along the Mediterranean's shore. Преподнеся эту идею, похоже, не продумав ее тщательно заранее, Саркози предложил создать клуб европейских и по большей части арабских государств, расположенных вдоль средиземноморского побережья.
The senior trial attorney also directs the trial team's efforts in responding to the defence case and defence witnesses, which is particularly difficult when the accused is not required to give much advance notice of the defence evidence to be called. Старший адвокат обвинения руководит также усилиями следственной группы по реагированию на ведение дела защитой и показания свидетелей защиты, что особенно сложно, когда обвиняемый не обязан достаточно заблаговременно уведомлять о планах защиты по представлению доказательств.
I've never given it much thought. Я никогда об этом не думал.
Recent efforts of the United Nations and the international community give much hope that the challenges facing the continent can be successfully addressed. Недавние усилия Организации Объединенных Наций и международного сообщества вселяют большую надежду на то, что проблемы, стоящие перед этим континентом, могут быть успешно решены.
I have never given much thought to my diet. Я особо не задумывался о своём рационе.
I never gave his tragedy much thought. Я не много думала о его переживаниях.
When I first met you, I gave you an autograph without much thought, and we ended up coming all this way. Когда мы только встретились, я дал тебе автограф без раздумий, и посмотри, куда нас это завело.
I have given it so much thought. Я так много думала об этом.
You given much thought to names yet? Вы уже придумали имя?
I never gave much thought to tomorrow. Я никогда не думала о завтрашнем дне.
I thought you hadn't given it much thought. Я думал ты об этом не задумывался.
I guess I never gave witchcraft much thought. А я никогда особо не задумывалась о колдовстве.
I haven't really given it much thought. Я об этом не думала.
Haven't given it much thought really. Я не размышлял об этом.
I never gave much thought to what it meant. Я никогда особенно не задумывался, что они означают.
I have given the situation much thought. Должен признать, это несправедливо.
To be honest with you, I haven't given it much thought. Честно говоря, я не слишком задумывался об этом.
If I gave it so much thought why would I get married at all. Если бы я так много об этом думал, я бы вообще не женился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !