Sentence examples of "go into business" in English

<>
You ought to buy a spade and go into business. Ты должен купить лопату и заняться бизнесом.
Most of his university friends have gone abroad or gone into business. Большинство его университетских друзей уехали за границу или занялись бизнесом.
Parts of the intelligentsia, however, men like Berezovsky (who was a renowned mathematician), went into business and politics and discredited themselves. Однако, часть интеллигенции, люди, подобные Березовскому (который был известным математиком), занялась бизнесом и политикой и дискредитировала себя.
D’Agostino, 37, took a six-month gardening course and went into business, only to discover that when it comes to planting flowers and trees and mowing lawns, economically strapped Italians aren’t prepared to pay top dollar. 37-летний Д’Агостиньо прошел шестимесячные курсы по садоводству, а потом занялся бизнесом. Но он обнаружил, что когда дело доходит до посадки цветов и деревьев, и до стрижки газонов, оказавшиеся в трудном финансовом положении итальянцы не готовы платить большие деньги.
Dirk hypnotised you, and you suddenly think it's a great idea to go into business with him? Дирк загипнотизировал тебя, и ты вдруг подумал, что это хорошая идея войти с ним в долю в бизнесе?
We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis. Мы готовы войти с Вами в деловые отношения на консигнационной основе.
Don't go into that area. Не ходи туда.
Trading Signals: The Company shall act as an agent when enabling the Client to enter into business terms with iSignals GmbH. Торговые сигналы: Компания выступает как агент принимая от имени Клиента условия компании iSignals GmbH.
I saw Jane go into her classroom with a smile. Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой.
Autochartist Limited: The Company shall act as an agent when enabling the Client to enter into business terms with Autochartist Limited. Autochartist Limited Компания выступает как агент принимая от имени Клиента условия компании Autochartist Limited.
When animals go into hibernation their bodies survive radiation without significant damage to their cells. Когда животные впадают в спячку, их организм переносит радиацию без существенного вреда для клеток.
This was not the time to go into that; I tucked it away in my heart for a happier moment. Однако это был неподходящий момент для того, чтобы углубляться в данный вопрос. Я сохранила его в своем сердце для более счастливого момента.
At the same time, there is a whole population of smaller companies that will enter into business with Russian partners post WTO-accession. В то же время существует целое число меньших компаний, которые начнут сотрудничать с российскими партнерами после вступления страны в ВТО.
And no Western nation, with perhaps the exception of Poland, is ready to go into a full-scale war with a nuclear-armed Russia over Ukraine. И ни одна западная страна — возможно, за исключением Польши — не готова вступить в полномасштабную войну с вооруженной ядерными ракетами Россией ради Украины.
You can only claim one ad account from your personal Facebook account into Business Manager. Вы можете заявить права только на один рекламный аккаунт в вашем личном аккаунте Facebook, чтобы этот рекламный аккаунт был перенесен в Business Manager.
Conversely, from the standpoint of making maximum profits over the years, the investor should never go into a situation with a poor score on any of the other fourteen points, merely because of great financial strength or cash position. Напротив, ориентирующийся на получение максимальных доходов на протяжении многих лет инвестор никогда не должен вкладывать средства в компанию, характеризующуюся низкими рейтингами по другим пунктам из числа четырнадцати оставшихся, только на основании сильных финансовых позиций компании или хорошего положения дел с наличностью.
Learn how to get a security code to sign into Business Manager. Узнайте, как получить код безопасности для входа в Business Manager.
At another time, after a long period of rising prices, another advisor may have obtained above-average results because of a tendency to go into risky, marginal companies. В другой момент времени, после продолжительного периода роста цен, результаты выше средних мог получить уже другой консультант, имеющий склонность к вложениям в рискованные, маргинальные компании.
Learn how to get security codes to sign into Business Manager. Узнайте, как получать коды безопасности для входа в Business Manager.
It is also possible that another of Pepperstone Financial's clients might go into deficit. Также возможно, что другие финансовые клиенты «Пепперстоун Файненшиал» могут войти в минус.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.