Sentence examples of "going" in English with translation "движение"

<>
Keep their test subjects from going. Удержите этих испытуемых от движений.
And now we can see the blast going off. И вот мы можем видеть движение взрыва.
You keep going, and both things are lots of hype. Продолжите движение и оба эти явления превратятся в шумиху.
He was drumming his fingers, his knees were always going. Он барабанил пальцами, колени были всё время в движении.
It's a slow process for accountability, but we keep going." Процесс привлечения к ответственности длительный, но мы продолжаем движение в этом направлении».
Autopilot will keep it going until it runs out of fuel. Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо.
And there's no toll booths going northbound, which means no video. И нет никаких свидетельств об оплате дорожной пошлины при движении на север, что значит нет видео.
Requirements concerning prescribed maximum speed, stopping capacity and capacity for going astern Требования, касающиеся максимальной предписанной скорости, способности останавливаться и способности движения на заднем ходу
You only need to store things which are really going to effect movement. Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение.
It's called a time bubble, and it prevents time from going forward. Это называется временной пузырь, и он предотвращает движение времени.
I was going over the rush hour traffic patterns around the other banks. Я изучила уличное движение в районе других банков в часы пик.
And, of course, political commitments at the highest levels have kept the momentum going. И, конечно же, движение поддерживалось политическими обязательствами на самом высоком уровне.
Little wonder, since much of Latin America spent the last twenty years going nowhere. В этом нет ничего удивительного, поскольку Латинская Америка потратила последние двадцать лет на движение в никуда.
And in a minute now, I'm going to put this map into motion. И прямо сейчас я приведу карту в движение.
But, also, there's going to be tremendous movement from the open to the closed. Но также похоже, что возникнет мощное движение от открытого к закрытому.
And I think we're going to have massive crowds because we have a movement. И я думаю, что соберутся огромные толпы людей, потому что у нас сейчас происходит движение.
And these we're actually going to use to create a photo-real digital character. И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа.
But for now we are going to launch strikes and support the Syrian army in its offensive.” Но пока мы будем проводить удары авиацией и поддерживать наступательные движения сирийской армии».
Stopping capacity and navigability while going astern prescribed in accordance with articles 5.07 and 5.08 Способность останавливаться и способность движения на заднем ходу, предписанные статьями 5.07 и 5.08
The lack of momentum and the rising threat from Facebook makes us negative on the stock going forward. Недостаточный импульс и растущая угроза со стороны Facebook убивают в нас уверенность в повышательном движении акций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.