Usage examples of "goodness gracious" in English with translation to Russian

<>
Goodness gracious, you caught her, well, that's splendid. Боже милостивый, вы задержали её, ну, это прекрасно.
Goodness gracious, have they no homes to go to? Боже милостивый, дома у них нет, что ли?
Goodness gracious, how are you allowed to carry a gun? Боже милостивый, как вам вообще оружие доверили?
Goodness gracious, can it be? Боже мой, это может быть?
Oh, goodness gracious, Abraham, what's that? О, Господи, Абрахам, что это?
Goodness gracious, Darren, that's very generous. Боже мой, Даррен, как щедро с вашей стороны.
My goodness gracious, look at your flowers. Святое совершенство, взгляните на свои цветы.
My goodness gracious me, you seem genuinely upset. Боже всемогущий, да ты правда расстроен.
Oh, my goodness gracious, thank you so much. Боже ты мой, огромное Вам спасибо.
She came up from goodness knows where. Она появилась бог знает откуда.
She is a most gracious neighbor. Она - самая приятная соседка.
You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him. Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми.
He smiled and was gracious. Улыбался и был любезен.
Even an investor that just “buys stocks that I like” has an embedded methodology of what screams “goodness” or “badness” from a particular candidate pool. Даже инвестор, который покупает акции «которые просто мне нравятся» имеет внутреннюю методологию оценки хорошего или плохого кандидата в инвестиционный портфель.
HONG KONG - Former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra was gracious when he ended his exile in Hong Kong: ГОНКОНГ - Когда гонконгская ссылка бывшего тайского премьер-министра Таксина Шинаватра подошла к концу, он был весьма любезным:
But please, for goodness’ sake, do yourselves a favor and at least get it right when you criticize it. Но пожалуйста, ради всего святого, сделайте себе одолжение и, по крайней мере, разберитесь в том, что критикуете.
Rarely in the history of humankind have a people faced such brutality while retaining such gracious exuberance. В истории человечества чрезвычайно редки примеры, когда народ испытывая такое притеснение, сохранял при этом открытость и великодушие.
The non-violence reflected not the inherent “goodness” of people involved, but a number of deliberate and calculated decisions. Отказ от насилия демонстрирует не врожденную «добродетельность» соответствующих народов, а результат целенаправленных и расчетливых решений и действий.
Together we can return Yonkers to a city of gracious living. Вместе мы вновь сделаем Йонкерс благословенным местом.
There are many ways in which one can gauge the goodness or badness of a government or a country, but looking solely its long-term population projections might very well be the worst. О том, хорош или плох тот или иной режим можно судить, ориентируясь на разные факторы, однако смотреть только на долгосрочные демографические прогнозы — один из худших возможных вариантов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!