Sentence examples of "governing" in English with translation "управлять"

<>
Governing a World Out of Order Управляя миром, в котором царит хаос
Action taken: Decision of the Governing Council noted. Принятое решение: Решение Совета управляющих принято к сведению.
Meanwhile, American political discourse no longer is about governing. Между тем, политический дискурс в Америке сегодня уже не о руководстве и управлении.
Governing Council of UNEP on the budget mock-up; Совету управляющих ЮНЕП — о макете бюджета;
Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly. Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
What they were doing in Egypt was not “governing badly.” То, что они делали в Египте, было вовсе не «плохим управлением».
That said, governing will hardly be a cinch for Merkel. Сказав это, управление вряд ли достанется Меркель легко.
What if the ecorithms governing evolution and learning are unlearnable? — А что если управляющие эволюцией и изучением экоритмы окажутся недоступными для изучения?
President of the Governing Council, Excellencies, Ladies and Gentlemen, Dear Colleagues, Г-н Председатель Совета управляющих, ваши превосходительства, дамы и господа, уважаемые коллеги,
His move marked the beginning of a new way of governing. Его решение – это начало новых методов управления государством.
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree. Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны.
As for the speakers, ECB Governing Council member Ewald Nowotny speaks. Что касается выступающих, сегодня выступает член Совета управляющих ЕЦБ - Эвальд Новотны.
Even with the best political leadership, governing India is no easy task. Даже при наличии самых лучших политических лидеров управление Индией не является легкой задачей.
Decides further that the Governing Council will keep the payment mechanism under review. постановляет далее, что Совет управляющих будет продолжать заниматься вопросом о механизме выплат.
Here is another proof that the African is not capable of governing himself. И вот ещё одно доказательство того, что африканцы не способны управлять сами собой.
Unfortunately, he now faces the seemingly impossible task of actually governing the country. К сожалению, теперь перед ним встает кажущаяся невыполнимой задача по управлению страной.
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater. Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
Outcomes of intergovernmental meetings of relevance to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum Итоги межправительственных совещаний, имеющих отношение к Совету управляющих/Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров А.
Approves the following membership of the Centre's Governing Board from 2003 to 2005: утверждает следующий членский состав Совета управляющих Центра с 2003 до 2005 года:
Need for greater executive management accountability for supporting governing body governance and oversight processes. Необходимость повышения степени подотчетности административных руководителей за оказание поддержки осуществляемым руководящим органом процессам управления и надзора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.