Sentence examples of "graduation" in English

<>
Remember she wore lipstick to preschool graduation. Она намазала губы на выпуске из детсада.
The day after tomorrow, after our graduation ceremony. Послезавтра, после Церемонии вручения дипломов.
I want to give you your graduation present. Я хочу преподнести тебе подарок в честь твоего выпуска.
We also have a graduation ceremony for the scholarship holders in disarmament. Мы также проведем церемонию вручения дипломов стипендиатам в области разоружения.
82% of Colosseum graduates find employment within a year of graduation. 82% студентов "Колизея" находят работу в течение года после выпуска.
The passage clearly refers to Page, who gave a speech in Moscow in July at the graduation ceremony of the New Economic School that many observers viewed as a rebuttal of U.S. foreign policy. Этот абзац, несомненно, относится к Пейджу, который в июле выступил в Москве на церемонии вручения дипломов Новой экономической школы с речью, в которой многие аналитики увидели неприкрытую критику внешней политики США.
And after graduation when he went into textile engineering, the success continued. И там он был в равной мере умен и скромен, и потому довольно успешен, и когда после выпуска он начал работать в текстильной промышленности, успех сопровождал его и там.
I gave him an early graduation gift, an old plumb I found. Ещё до выпуска я сделал ему подарок - старый отвес, который я нашёл.
He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor. Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.
After graduation, he fell in with Chinese agents, who paid him more than $70,000. После выпуска он был завербован китайскими агентами, которые заплатили ему свыше 70000 долларов.
The cadets and the parents gathered for the graduation ceremony sat silently through several of the president’s applause lines. Собравшиеся на церемонии выпуска курсанты и их родители сидели молча, скудно чествуя президента жидкими аплодисментами.
Sets goals and implements special measures that will help achieve representative admission, participation and graduation learner levels in certificate/diploma programmes; намечает цели и принимает особые меры в целях достижения достаточно представительных уровней при наборе, обучении и выпуске учащихся в рамках программ выдачи удостоверений/дипломов;
A spring 2015 survey of Russian students found 39 percent either considering or definitely planning to live and work abroad after graduation. Весной 2015 года был проведен опрос среди российских студентов, который показал, что 39% из них думают или серьезно планируют после выпуска жить и работать за рубежом.
She would be, but she tried to talk to Cappie about working in Washington after graduation, and he just wants to talk about turtles. Была бы, но она попыталась поговорить с Кэппи о работе в Вашингтоне после выпуска, а он готов был говорить только о черепашках.
Graduates who reach the age of 18 years and who do not have a source of income at the level of the national minimum salary and did not manage to find a job related to their occupational training within 60 days after graduation; лица, окончившие учебные заведения, которым исполнилось 18 лет, которые не имеют собственных источников дохода в размере минимальной индексированной заработной платы и которые в течение 60 дней после выпуска не смогли трудоустроиться в соответствии со своей профессиональной подготовкой;
The third anniversary of the Kosovo Police Service School was marked with the graduation of the twentieth recruit training class, taught completely by local instructors, bringing the total number of KPS officers to 5,240, of which 15.66 per cent are female and 14.78 per cent are from non-Albanian communities. Третья годовщина школы Косовской полицейской службы ознаменовалась выпуском двадцатого набора курсантов, которые были полностью подготовлены местными инструкторами, в результате чего общая численность КПС составила 5240 человек, из которых 15,66 процента являются женщинами и 14,78 процента являются представителями неалбанских общин.
In relation to promoting gender equality during life-long learning, the “Schools of Second Chance” have been operating since 2000 all over Greece, offering the opportunity to citizens over 18 years of age, independently of sex, to complete their studies in the compulsory lowest level of Secondary Education (Gymnasium), and to obtain, upon graduation, a certificate equivalent to that of the Gymnasium. Что касается поощрения гендерного равенства в процессе непрерывного обучения, то с 2000 года во всей Греции действуют «Школы второго шанса», благодаря которым граждане в возрасте старше 18 лет, независимо от пола, имеют возможность завершить свое обучение в рамках обязательного начального курса среднего образования (гимназии) и по окончании курса получить свидетельство, эквивалентное свидетельству об окончании гимназии.
It was a graduation present. Это мне подарили на выпускной.
Gossip girl has ruined our graduation Сплетница испортила наш выпускной
Thanks for my graduation present, Byron. Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.