Exemples d’usage de "happened" en anglais avec traduction en russe

<>
What happened to our order? Что произошло с нашим заказом?
Veda, something's happened, I. Веда, кое-что случилось.
So what happened in Colombia? Так каков же оказался результат эксперимента в Колумбии?
So much has happened during this time. Всякое бывало за это время.
I shall ask you to tell me very precisely what happened. Я попрошу рассказать о происшедшем со всеми подробностями.
Now, I happened to be in Times Square that night doing a comedy show. И мне довелось быть на Таймс-Сквер в тот вечер со своим комедийным шоу.
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней.
We just happened to run into each other shortly after your accident. Мы просто случайно встретились после твоего несчастного случая.
Unfortunately, the precise opposite happened. К сожалению, произошло прямо противоположное.
What happened next was terrible. То, что случилось затем, было ужасно.
He happened to be a birder. Он оказался любителем птиц.
And some bizarre things happened just earlier in your life. Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness. Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
Or maybe it didn't erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean! Или вулкан вовсе не извергался потому что Мистер Спок активировал устройство холодного синтеза внутри него в непосредственной близости от цивилизации, которая едва изобрела колесо, и которой довелось наблюдать звездолет, поднимающийся со дна океана!
He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him. Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось.
It all happened in Düsseldorf. Все произошло в Дюссельдорфе.
It happened just like this. Случилось именно так.
You just happened to be in Epsom? Ты просто случайно оказался в Эпсоме?
I was going to call for help, but then she opened her eyes like nothing happened, and I got her back to bed. Я уже собиралась позвать на помощь, но она открыла глаза как ни в чём не бывало, и я уложила её обратно на койку.
The calendar has now fully cycled, setting the attack itself apart from our memories of what happened. Прошел один год, отделив сам факт террористических актов от наших воспоминаний о происшедшем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !