Usage examples of "have" in English with translation to Russian

<>
You know, animals have sex. Как вы знаете, животные тоже занимаются сексом.
Have fun and good luck. Повеселись и удачи.
You just have to trust each other. Вам всего лишь нужно доверять друг другу.
Do you have fear of contango? Вы боитесь контанго?
To use a network bridge connection, you must have the following: Чтобы использовать сетевой мост, необходимы следующие компоненты.
May I have a look at your ticket? Могу я взглянуть на ваш билет?
I have confidence in his abilities. Я уверен в его способностях.
I have breakfast every morning. Я завтракаю каждое утро.
I have no time to read. У меня нет времени на чтение.
You have control over the analysis, review, update, and approval of budget planning estimates. Можно управлять анализом, просмотром, обновлением и утверждением оценок планирования бюджета.
If you have difficulty hearing your PC, Windows can help. Если вы испытываете трудности с прослушиванием звуков на компьютере, Windows может помочь вам.
I'd like to have a snack. Я хотел бы перекусить.
I want to have fun. Я хочу веселиться.
However, when interpreting local laws in relation to human rights the courts will have regard to relevant provisions of applicable human rights instruments. Вместе с тем при толковании местных законов, касающихся прав человека, суды учитывают соответствующие положения применимых договоров о правах человека.
Okay, have a good weekend. Окей, хороших выходных.
You need to have breakfast. Тебе надо позавтракать.
Have a look at this! Вы только поглядите!
Have a good evening, James. Хорошего вечера, Джеймс.
They have left here, perhaps for good. Они отсюда уехали, возможно, навсегда.
While I have the floor, I will take this opportunity to reaffirm in this important forum Cuba's commitment to multilateralism in international relations, especially in the area of disarmament, arms control and non-proliferation. Выступая сегодня, я хотел бы в рамках этого важного форума вновь заявить о приверженности Кубы принципу многосторонности в международных отношениях, особенно в области разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!