Usage examples of "high spreading" in English with translation to Russian

<>
As a result, the vent complexes at fast-spreading ridges tend to be small (less than a few thousand tonnes, dry weight) and the sulphide occurrences may be rapidly displaced from their heat source by the high spreading rates. В результате гидротермальные комплексы на быстроспрединговых хребтах являются, как правило, мелкими (их мощность составляет менее нескольких тысяч тонн в сухом состоянии), а сульфидные залежи могут быстро смещаться от их источника тепла из-за высоких темпов спрединга.
That policy has been criticized for making it more difficult to assist sex workers who are at high risk of contracting and spreading HIV/AIDS. Эту политику критиковали за усложнение работы по оказанию помощи тем, кто занимается проституцией и принадлежит к группе повышенного риска заражения и распространения ВИЧ/СПИДа.
Herd immunity describes a level of vaccination coverage that is high enough to prevent a disease from spreading through the population. Групповой иммунитет – это уровень охвата вакцинацией, достаточно высокий, чтобы предотвратить распространение болезни среди населения.
By judgement of the Western High Court of 17 November 1998, a candidate at the local election for the right-wing political party the Danish People's Party (Dansk Folkeparti) was sentenced to 20 day-fines of DKK 200 for having, in a newspaper interview, uttered the following statement: “The blacks are spreading everywhere, just like cancer” and “Crime is inherent in the foreigners'genes”. Решением Высокого суда западного округа от 17 ноября 1998 года участвовавший в местных выборах кандидат от правой политической партии- Партии датского народа (Dansk Folkeparti)- был приговорен к 20 " пропорциональным штрафам " в размере 200 датских крон за то, что в газетном интервью он выступил со следующими заявлениями: " черные распространяются повсюду как раковая опухоль " и " склонность к преступлениям заложена в гены иностранцев ".
The programme was initially aimed at combating an epidemic that showed a great potential for spreading, due to the high levels of critical poverty affecting about 70 per cent of the population, the economic and social subordination of women, limited sexual education, sexual initiation at an early age, the widespread practice of commercial sex work, and covert bisexual activity, as well as transnational migration and growing tourism. Первоначально программа была нацелена на борьбу с эпидемией, которая угрожала масштабным распространением, что было связано с высоким уровнем крайней нищеты, от которой страдало до 70 процентов населения, экономической и социальной зависимостью женщин, недостаточным уровнем полового просвещения, ранним началом половой жизни, широко распространенной практикой оказания оплачиваемых сексуальных услуг и скрытой бисексуальной практикой, а также транснациональной миграцией и ростом туризма.
A fundamental principle of financial theory - "diversification" or "risk spreading" - implies that interest in the new contracts will be high. Фундаментальный принцип финансовой теории - "диверсификация" или "распространение риска" - подразумевает, что интерес к новым контрактам будет достаточно высоким.
This series of factors- with a risk of the crisis spreading to rich countries and serious social consequences for countries enjoying high social standards- brought accusations on the part of academics and the civil societies of the countries concerned, who blamed multilateral agencies for aggravating the crises and their social consequences. В связи с указанными факторами- опасностью распространения на богатые страны и наличием серьезных социальных последствий, проявившихся в странах с высокими социальными показателями,- был высказан целый ряд критических замечаний представителями научных кругов и гражданского общества затронутых стран, которые подчеркнули ответственность многосторонних учреждений за усугубление кризисов и за их социальные последствия.
By spreading the costs of common infrastructure (transport, telecommunications and energy), and in permitting greater economies of scale, African countries can reduce the high costs of production. Путем распределения издержек, связанных с функционированием общей инфраструктуры (транспорт, связь и энергетика) и создания условий для экономии, обусловленной ростом масштаба производства, африканские страны могут снизить высокие производственные расходы.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
Political reform has been a major source of tension in Hong Kong, with China party leaders fearful of calls for democracy spreading to other cities. Политическая реформа - это главный источник напряженности в Гонконге, так как китайские партийные лидеры боятся, что призыв к демократии распространится на другие города.
We're already high up in the sky. Мы уже высоко в небе.
The MiG was an ominous sign: China’s involvement in Korea was increasing, and Soviet technology was spreading. Этот МиГ был мрачным предзнаменованием: вовлеченность Китая в Корее возрастала, а советские технологии получали распространение.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
This is an extension of the Kremlin’s 2014 strategy designed to reverse the Revolution of Dignity and prevent it from spreading. Это является продолжением и развитием сформированной в 2014 году кремлевской стратегии, которая имеет целью развернуть вспять Революцию достоинства и помешать ее распространению.
The boy has a high fever. У мальчика высокая температура.
They also aim to establish alternative discourses to confuse decision-making, and act as destabilizing forces by uniting paramilitary groups and spreading aggressive propaganda. Они также пытаются навязать альтернативные системы взглядов, чтобы затруднить принятие решений, и действовать как дестабилизирующие силы, объединяя военизированные группировки и распространяя агрессивную пропаганду.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
Any client who invests funds with a Strategy Manager with the goal of diversifying his portfolio, spreading risk exposure and ultimately advancing his financial opportunities. Любой клиент, который инвестирует свои средства в счет управляющего с целью диверсификации своего портфеля, распределения рисков и совершенствования своих финансовых возможностей.
Are you high? Ты что, упоротый?
However, EM crises tend to start in the FX market, before spreading to other asset classes. Однако кризисы EM, как правило, начинаются с рынка FX, прежде чем коснуться остальных классов активов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!