Exemples d’usage de "his or her" en anglais avec traduction en russe

<>
No one can be tested without his or her consent. Никого нельзя протестировать без его или ее согласия.
A manager needs an assistant to monitor email on his or her behalf. Руководителю требуется, чтобы его помощник отслеживал электронную почту от его имени.
Simply put, whoever is US president, his or her program will have priority. Проще говоря, кто бы ни был президентом США, его или её программа будет приоритетной.
An adopted child retains his or her first name, patronymic and family name. За усыновленным (удочеренным) ребенком сохраняются его имя, отчество, фамилия.
The nature of a worker’s relationship with his or her employer is changing. Характер взаимоотношений работника с его или ее нанимателем меняется.
The more clients an Introducing Broker signs up, the greater his or her income Чем больше клиентов привлекает Представляющий брокер, тем больше его доход
A manager needs an assistant to monitor a specific folder on his or her mailbox. Руководителю требуется, чтобы его помощник отслеживал определенную папку в его почтовом ящике.
But so is attacking a mosque or assaulting a Muslim because of his or her faith. Как и атака на мечеть или нападение на мусульманина по причине его вероисповедания.
No one shall be subjected to medical or scientific experiments against his or her free will.” Никто против его воли не может быть подвергнут ни медицинским, ни научным экспериментам ".
When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated. Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы.
Of course, not everyone being put forward by his or her government is a good candidate. Конечно, не все, кого выдвигает его или ее правительство, являются хорошими кандидатами.
His or her copy of your calendar will no longer sync to your calendar or receive updates. Его копия календаря больше не будет обновляться и синхронизироваться с вашим календарем.
But a leader ought to be judged by his or her actions when important matters are at stake. Но о лидере надо судить по его/ее поведению в сложных ситуациях, требующих решительных действий.
To get a team member’s attention, type @ in front of his or her name in the message. Чтобы привлечь внимание участника команды, введите в сообщении знак @ перед его именем.
So, too, is the process for holding a eurozone finance minister accountable and ensuring his or her democratic legitimacy. То же самое относится к процессу привлечения к ответственности министра финансов еврозоны и обеспечение его демократической легитимности.
Republicanism grants each individual, regardless of his or her other identities equal rights in order to achieve universal equality. Республиканская система правления предоставляет каждому отдельному лицу, независимо от его других отличительных особенностей, равные права на достижение всеобщего равенства.
The accused is denied his or her right to appeal or seek pardon or commutation of a death sentence; обвиняемому отказывают в его праве на обжалование или подачу прошения о помиловании или смягчении смертного приговора;
However, he or she must renounce his or her nationality or citizenship and must take the Oath of Allegiance. Однако он или она должны выйти из его или ее подданства или гражданства и принять Присягу на верность.
to what extent do an individual's life chances depend on the income and education of his or her parents? насколько шансы человека в жизни зависят от доходов и образования его родителей?
If you would like to stop sharing your calendar with someone, use Outlook.com to remove his or her permissions. Если вы хотите прекратить доступ другого пользователя к календарю, удалите его разрешения в Outlook.com.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !