Sentence examples of "hydra town harbour" in English

<>
Then to our surprise, two more crosses, along a high ledge overlooking the harbour and the bustling fishing town of Heimaey – all of them key exhibits towards the team’s imminent discoveries. Затем, к нашему удивлению, мы увидели еще два креста, вырезанных на скале над высоким уступом, смотрящим на гавань и оживленный рыбацкий городок Хеймаэй. Все эти находки привели участников экспедиции к неизбежным выводам.
as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere. до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно.
They visited the town every now and then. Время от времени они посещали этот город.
For one thing, Pluto and Charon turned out to have company. Even before launch, New Horizons project scientist Hal Weaver and a small team had used Hubble in 2005 to discover two satellites, each no bigger than 100 miles across, later named Nix and Hydra (the names were chosen to honor the New Horizons mission). Удалось вдруг обнаружить, что Плутон и Харон не одиноки: еще в 2005 году, то есть еще до запуска «New Horizons», небольшая группа астрономов во главе с Халом Вивером (Weaver) открыла с помощью телескопа Хаббл еще два спутника Плутона, диаметр каждого из них составлял сто миль; спутникам дали названия Никта (Nix) и Гидра (Hydra) (они были выбраны по первым буквам проекта «New Horizons» — «N» и «H»).
That landlubber's not gonna make safe harbour. Эта сухопутная крыса никогда не сделает порт безопасным.
In ten years our town will change a lot. Через десять лет наш город сильно изменится.
Yet this Pavlovian response is precisely what groups like the Islamic State are hoping for: It gives them more free publicity; convinces people who are in little to no danger that they should be really, really scared; and makes a comparatively weak movement like the Islamic State seem like a vast multi-headed hydra that is penetrating our society and threatening every one of us. Но как раз такого рефлекса Павлова ждут группировки типа «Исламского государства». Он придает им известность, создает им рекламу, причем совершенно бесплатно, убеждает находящихся в безопасности людей, что им надо очень сильно бояться. И поэтому сравнительно слабые движения вроде «Исламского государства» начинают казаться гигантской многоголовой гидрой, которая проникает в наше общество и создает угрозу каждому из нас.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die. Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Likewise, the United States is not threatened by the feeble, multiheaded hydra of the European Union, even if on paper the EU rivals America in population and GDP. Более того, США не чувствуют угрозы со стороны немощной, многоголовой гидры Евросоюза, даже несмотря на то, что на бумаге Евросоюз является достойным соперником США по численности населения и ВВП.
First time I saw him was in some bijou harbour bar on Gib. Впервые я увидел его в маленьком портовом баре на Гибралтаре.
It's just two miles to the town. До города всего две мили.
Like the ancient Greeks' Hydra, Georgia's political elite never ceases to die and be reborn. Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться.
Harbour view would be lovely, thanks. Вид на гавань, это было бы замечательно.
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
I take that ungrateful hydra dress shopping, and the second I turn my back to buy a slip, they sneak out the back. Я взяла эту неблагодарную гидру купить платье, и когда я на секунду поворачиваюсь спиной, чтобы купить трусы, они убегают.
SS Venture, this is ingen Harbour Master. "С С Венчур", говорит начальник порта.
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
If you tell me this whole Hydra path thing you took is because you misheard my damn "one man" speech. Если вы скажете мне это целое Гидра путь, что вы приняли потому, что вы ослышались мой проклятый "один человек" речь.
This is the Sydney Harbour Bridge and the traffic was backed up. Это Харбор-Бридж и на дорогах были заторы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.