Sentence examples of "including" in English

<>
Approval request message, including attachment Сообщение с запросом на подтверждение (включая вложение)
Including you diluting the HCL. В том числе и разбавление соляной кислоты.
Their benefits package says they have dental, including orthodontics. В их социальный пакет включен стоматолог, в том числе и ортодонт.
The wealthiest Russians, including Abramovich, have frequently made civic – as opposed to charitable – contributions. Самые богатые россияне, в том числе, Абрамович, часто вносят гражданские денежные пожертвования, а не благотворительные.
Obama: In Iraq and Syria, American leadership — including our military power — is stopping ISIL’s advance. Обама: В Ираке и Сирии благодаря американскому лидерству, и в том числе нашей военной мощи, удалось остановить наступление ИГИЛ.
The results of the initial L.E.L./O2 monitoring event, including any negative results, should be recorded in the crime scene record Результаты первоначального мониторинга НПВ/О2, в том числе любые отрицательные показания, следует заносить в протокол, составляемый на месте преступления.
Namibia already maintains a register of the operators or beneficial owners of vessels flying its flag, including their nationality. Намибия уже ведет регистр операторов или выгодоприобретающих собственников судов, плавающих под намибийским флагом, причем в этот регистр заносятся и сведения об их гражданстве.
Pursuant to the Federal Act for the Promotion of CSO Activities, the Federal Register of Civil Society Organizations contains information on organizations whose activities are included among the 17 social activities established in Article 5 of that Act, including promotion of gender equity. В соответствии с федеральным Законом о содействии деятельности ОГО в Федеральный реестр организаций гражданского общества вносится информация об организациях, работа которых соответствует одному или нескольким из 17 направлений социальной деятельности, предусмотренных в статье 5 указанного Закона.
Including NH3 from Enteric Fermentation; включая NН3 от кишечной ферментации;
Electrical capacitors (including lamp ballasts); электроконденсаторы (в том числе ламповые стартеры);
NATO still is formally committed to including Ukraine and Georgia. Официально НАТО по-прежнему намерена включить в свой состав Украину и Грузию.
Other cooperatives of this type, including housing and building and utility cooperatives, also contribute to employment. Свой вклад в обеспечение занятости вносят и другие виды потребительских кооперативов, такие, как жилищные, строительные и коммунальные кооперативы.
Today, the service sector, including the government, accounts for more than 70% of national income in most advanced economies. На сегодняшний день в странах с самыми развитыми экономиками на долю сферы услуг, и в том числе правительственных, приходится более 70% национального дохода.
Many marine species are listed under CITES, including some species of sea turtles, all great whales, the basking and whale sharks, the entire genus of seahorses and all dolphins. В списки СИТЕС занесены многие морские виды, в том числе некоторые виды морских черепах, все большие киты, гигантская и китовая акулы, весь род игловых рыб и все дельфины.
All funds received are deposited into UNICEF bank accounts, including those under trust fund account arrangements, and reflected as cash holdings. Все полученные средства заносятся на банковские счета ЮНИСЕФ, в том числе на счета трастовых фондов, и отражаются как денежные авуары.
Commission Regulation No. 117/2008 amends the Council Regulation by including the list of goods and technology subject to the export and import ban (other than luxury goods) as set out in annex I of the Council Regulation in accordance with determinations made by the Sanctions Committee. Постановлением Комиссии № 117/2008 в постановление Совета вносится поправка, дополняющая список товаров и технологий, подпадающих под действие запрета на экспорт и импорт (за исключением предметов роскоши), содержащийся в приложении I постановления Совета, в соответствии с определениями Комитета по санкциям.
Upgrading of installations including warehouses. модернизация объектов, включая складские помещения.
Accounts payable, including vendor information Расчеты с поставщиками, в том числе сведения о поставщиках.
We would be interested in including your products in our product range. Мы бы хотели включить Ваши продукты в наш ассортимент.
Throughout the developing world, women make a significant contribution to forest conservation, including in agroforestry and watershed management. В развивающихся странах женщины вносят заметный вклад в охрану лесов, в том числе в сфере агролесоводства и регулирования водостока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.