Exemples d’usage de "incremental update" en anglais avec traduction en russe

<>
The two-version approach can be used to identify multiple incremental updates, where each incremental update has a separate costing version that contains the incremental cost records. Подход на основе двух версий может использоваться для определения нескольких инкрементных обновлений, когда каждое инкрементное обновление имеет отдельную версию цены, содержащую инкрементные записи затрат.
The incremental updates are entered as cost records in the second costing version and, ultimately, enabled. Инкрементные обновления вводятся как записи себестоимости во второй версии цены и, в конечном счете, активированы.
As a general guideline, use a date that represents when you intend to enable the incremental updates. Указание общего порядка: используйте дату, которая представляет дату планируемого выполнения инкрементных обновлений.
One costing version contains the originally defined standard costs for the frozen period, and the second costing version contains the incremental updates. Одна версия расчета себестоимости содержит изначально определенные стандартные затраты для периода "замораживания", а вторая версия расчета себестоимости содержит инкрементные обновления.
Use the Costing version setup form to allow the entry of cost records into the second costing version that contains the incremental updates. Воспользуйтесь формой Настройка версии калькуляции издержек, чтобы разрешить ввод записей себестоимости во второй версии цены, содержащей инкрементные обновления.
The mandated fallback principle typically applies to a costing version that represents the incremental updates in a two-version approach for cost updates. Принцип мандатного отказа обычно применяется к версии цены, которая представляет инкрементные обновления при использовании подхода, основанного на двух версиях, к обновлению затрат.
The two-version approach can be used to identify multiple incremental updates, where each incremental update has a separate costing version that contains the incremental cost records. Подход на основе двух версий может использоваться для определения нескольких инкрементных обновлений, когда каждое инкрементное обновление имеет отдельную версию цены, содержащую инкрементные записи затрат.
In this approach, one costing version contains the first defined standard costs for the frozen period, and the second costing version contains the incremental updates that pertain to the new manufactured items. В этом подходе одна версия цены содержит первые определенные стандартные себестоимости для периода "замораживания", а вторая версия цены содержит инкрементные обновления, относящихся к новым произведенным номенклатурам.
Periodic incremental syncs to update migration changes. Периодическая добавочная синхронизация позволяет обновить изменения миграции.
For each update, Outlook must make a copy of the offline address book on the local computer and apply the incremental changes that are fetched from the server. Для каждого обновления приложение Outlook должно создать копию автономной адресной книги на локальном компьютере и применить накопившиеся изменения, которые выбираются с сервера.
So-called financial reforms have been incremental and mostly aimed at solving yesterday's problems. Так называемые финансовые реформы были косметическими и главным образом нацелены на решение вчерашних проблем.
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке
And zooming out a little, one could see that in these past two or so years that the FTSE has held below 6900, it has made incremental higher lows, and is now making higher highs. И если взглянуть немного шире, можно увидеть, что в течение прошедших двух лет или около того, когда FTSE удерживался ниже уровня 6900, он формировал нарастающие более высокие минимумы, а сейчас – более высокие максимумы.
Could I get you to update this data for me? Не могли бы вы обновить эти данные для меня?
The government taxes away most of oil companies' revenues at high oil prices, which deprives the private sector of most incremental revenues. При высоких ценах на нефть правительство забирает в виде налогов большую часть доходов нефтяных компаний, что лишает частный сектор большей части приращенной прибыли.
If you want to update your email address, please click on the url below: Если вы хотите обновить свой адрес электронной почты, нажмите на ссылку ниже:
When reform does come for all to see, it would have come microscopically incremental, and therefore barely noticeable to outsiders. Когда время реформ настанет, то на каждом их этапе изменения будут настолько микроскопическими, что иностранцы их вряд ли смогут заметить.
update your profile or cancel. Обновите ваш профиль или аннулируйте его.
Cost per estimated incremental person who remembered seeing your ad, based on your budget цену за каждого нового человека, который видел и помнит вашу рекламу, на основе вашего бюджета;
Couldn't update Не удалось обновить
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !