Ejemplos de uso de "inspired" en inglés con traducción al ruso

<>
Many people were inspired by this. Этот поступок вдохновил многих.
They were inspired by big progress. Они были вдохновлены большим прогрессом.
His employees are inspired by the effort. Его работники воодушевлены усилием.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
The process of discovery, generally, is inspired by nature. Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
Was inspired by the eruption of Krakatoa. Было навеяно извержением вулкана Кракатау.
So that particular event was inspired by a moment that I happened to stumble upon. Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
Such spiritually inspired faces, instead of the stereotyped, soulless physiognomies, all looking alike? Такие одухотворенные, вдохновенные лица, а не трафаретные, бездушные, похожие друг на друга физиономии?
The Minotaur’s intense loneliness was comparable only to the fear it inspired far and wide, because its voracious appetite could be satisfied – thereby guaranteeing Minos’s reign – only by human flesh. Бесконечное одиночество Минотавра было сравнимо лишь со страхом, внушаемым им на многие мили вокруг из-за его ненасытного аппетита, который мог быть удовлетворен лишь человеческой плотью, что гарантировало царствование Миноса.
He was a self-taught man, a voracious reader, and a prolific writer, a man moved and inspired every few years by a new idea: nanoscience, the human brain, Middle Eastern economic development. Перес был самоучкой, ненасытным читателем, плодовитым писателем, человеком, который каждые несколько лет воодушевлялся какой-нибудь новой идеей – нанотехнологии, человеческий мозг, экономическое развитие Ближнего Востока.
Let us continue to work in the good spirit that he himself has inspired in us. Давайте же и впредь работать в духе той доброй воли, которую он сам в нас вдохнул.
People are inspired by moral heroes. Людей вдохновляют моральные ориентиры.
The big idea my brother inspired Большая идея, вдохновлённая моим братом
The green movement significantly inspired the world. Движение "зеленых" в значительной степени воодушевило человечество.
A man-made moon visible by ordinary citizens, it inspired awe and pride that humans had finally launched an object into space. Созданная человеком луна, видимая обычными гражданами, она внушала трепет и гордость за то, что люди в конце концов запустили объект в космос.
But Putin's judicial system is inspired by Soviet history. Но путинская судебная система вдохновляется советской историей.
The fairy-tale inspired project was imagined by Ukrainian-Canadian artist Taras Polataiko. Навеянный всем известной сказкой арт-проект был задуман украино-канадским художником Тарасом Полатайко (Taras Polataiko).
IMF inspired policies in Indonesia led to a massive depression, then to the elimination of food and fuel subsidies at the very moment when unemployment was soaring and real wages plummeting. Инспирированная МВФ политика в Индонезии привела сначала к глобальной депрессии, а потом к уничтожению продовольственных и топливных субсидий в момент, когда быстро росла безработица и реальные заработки населения резко упали.
One session of lovemaking, no matter how inspired or transcendent, does not a relationship make. Один акт любви, Не важно насколько вдохновенный и превосходный, Не значит, что между нами что-то есть.
I was inspired by harmonic convergence. Я вдохновлен Гармоническим сближением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.