Sentence examples of "inspired" in English with translation "вдохновленный"

<>
The big idea my brother inspired Большая идея, вдохновлённая моим братом
They were inspired by big progress. Они были вдохновлены большим прогрессом.
I was inspired by harmonic convergence. Я вдохновлен Гармоническим сближением.
Inspired by the iridescence of butterfly wings. Вдохновлённого переливами крыльев бабочек.
Well, who was inspired during that time period? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
You know, this is a conference inspired by nature. Эта конференция вдохновлена природой.
I've shown one simple process that was inspired by nature; Я показал вам один процесс, который был вдохновлён природой.
President Karzai is trying to channel popular sentiment by passing laws inspired by fundamentalists. Президент Карзай пытается оседлать господствующие в народе настроения, принимая вдохновленные фундаменталистами законы.
She heard the name Rhiannon, and she got inspired, sat down and wrote the song. Она услышала имя Рианнон, и, вдохновленная, она села и написала эту песню.
So I begin with an advertisement inspired by George Orwell that Apple ran in 1984. Я начну с рекламы, вдохновлённой Джорджем Оруэллом, которую Apple запустил в 1984-м.
It's like how can you not be inspired by those people - your own coworkers? Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми - вашими собственными коллегами?
I was inspired by the goodie bags they give out at the end of birthday parties. Я был вдохновлен подарочными пакетиками, которые раздают в конце вечеринок в честь дня рождения.
Look at the litany of technocratically inspired examples of privatization and deregulation in the 1990's. Посмотрите на длинный список примеров приватизации и сокращения государственного вмешательства в экономику в 1990-х годах - процессов, вдохновленных технократами.
How inspired you were that so much evil and pain could be channeled into so much good. Насколько ты был вдохновлен тем, что столько зла и боли может превратиться в такое добро.
So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. Так что, вдохновленные этим, мы захотели построить робота, который может передвигаться по холмистой местности.
Such concrete proposals for political reform inspired by Confucian values can rarely be published in mainland China. Такие конкретные предложения в отношении политической реформы, вдохновленные конфуцианскими ценностями, редко публикуются на китайском материке.
And I'm sure those architects are inspired, as I am, by what surrounds us, by nature. И я уверен, что архитекторы были вдохновлены как и я тем, что окружает нас в природе.
A recent survey said that 27 percent of bosses believe their employees are inspired by their firm. Недавний опрос показал, что 27% начальников думают, что их работники вдохновлены их фирмой.
The Kuomintang (the Chinese Nationalist Movement) was explicitly inspired by Japan and fueled by repeated Japanese aggression. Kuomintang (Гоминьдан ? китайское националистическое движение) был явно вдохновлен Японией и подпитывался постоянными проявлениями японской агрессии.
Inspired by an abalone shell, Angela Belcher programs viruses to make elegant nanoscale structures that humans can use. Вдохновленная раковиной морского ушка, Анджела Белчер программирует вирусы, чтобы делать прекрасные нано-структуры, которые могут использовать люди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.