Sentence examples of "intellectual" in English

<>
The second revolution is intellectual. Вторая революция должна стать интеллектуальной.
The public intellectual outshined the reclusive scientist. Публичный интеллектуал затмил собой ученого-затворника.
There is not much talk about reconciliation in Ukraine these days, apart from limited intellectual circles. Если не брать в расчет ограниченные круги интеллигенции, о примирении на Украине по-прежнему говорят мало.
Back to Back is an Australian company of people with intellectual disabilities. Back to Back - австралийская компания, созданная людьми с ограниченными умственными способностями.
In other words, he was a classic Enlightenment intellectual. Иными словами, он был классическим интеллигентом из эпохи Просвещения.
My friends, the doodle has never been the nemesis of intellectual thought. Друзья мои, рисование закорючек - никогда не было врагом разумной мысли.
Cagney is the intellectual one, whereas Lacey is more of your traditional prodigy. Кэгни - интеллектуалка, а Лейси, одаренная в традиционном плане.
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
You know, and he’s an arrogant intellectual.” Типичный заносчивый интеллектуал».
As a result, his sky-high popular-approval ratings have begun to come down only recently and - despite the growing intellectual and popular protests - only a little. В результате заоблачные показатели популярности Путина начали снижаться лишь недавно, и несмотря на рост протестов интеллигенции и населения в целом, снижаются они лишь незначительно.
Children with mental illness and/or intellectual disabilities are over-represented in the juvenile justice system; психически больные и/или умственно отсталые дети были перепредставлены в системе правосудия по делам несовершеннолетних;
Wandering like a bohemian throughout Europe, Nietzsche was what the Nazis would later deem a “rootless intellectual” and what in the postwar period diplomats would dub a “stateless person.” Колеся по Европе подобно цыгану, Ницше был тем, кого позднее нацисты считали «интеллигентами без корней», а в послевоенное время дипломаты называли «лицами без гражданства».
That's a good place to start; it won't be the first time that intellectual arguments need to catch up with instincts. Это может послужить хорошим началом, и это будет далеко не первым разом, когда разумным аргументам приходится догонять инстинкты.
23. INTELLECTUAL PROPERTY AND CONFIDENTIALITY ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ И КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
One conservative intellectual put it in almost Nietzschean terms: Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше:
While intellectual dissidents exercised caution in sharing their views with others who could denounce them, Witnesses spoke about their beliefs to complete strangers in an effort to convert them. В то время как диссиденты из среды интеллигенции соблюдали большую осторожность, делясь своими взглядами с другими людьми, которые могли на них донести, свидетели Иеговы открыто говорили о своих убеждениях с совершенно незнакомыми людьми в попытке обратить их в свою веру.
Deal with children with mental illnesses and/or intellectual deficiencies who are in conflict with the law without resorting to judicial proceedings; решать проблемы психически больных и/или умственно отсталых детей, находящихся в конфликте с законом, не прибегая к судебным средствам;
Traders may understand on an intellectual level that the market generates a lot of opportunities, but FOMO and the emotions that come with FOMO are often associated with an unmet developmental need can easily overwhelm one’s intellect — which is where willpower comes from — the pre-frontal cortex. Трейдер может понимать на разумном уровне, что рынок порождает много возможностей, но “страх пропустить” и эмоции, которые приходят с ним могут подавить интеллект - откуда приходит сила воли, префронтальная кора.
Intellectual Property and Economic Development Интеллектуальная собственность и экономическое развитие
Pope John Paul II is in many ways an intellectual; Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.