Sentence examples of "intervened" in English

<>
Again, Putin hasn't intervened. И опять Путин не вмешивается.
But then reality intervened again. Но реальность вмешалась снова.
Now France has intervened in Mali. Теперь Франция вмешалась в конфликт в Мали.
India intervened, stalling China’s building activity. Но Индия вмешалась и остановила этот китайский строительный проект.
However, as with so many Soviet weapon systems, catastrophe intervened. Но как часто бывало с советскими системами вооружений, вмешалась катастрофа.
Peter intervened with a relief force of 80,000 men. Петр Великий вмешался, приведя с собой 80 тысяч солдат.
Yes, this turned out to be untrue: Russia intervened to save Assad. Однако на деле все оказалось совсем не так: Россия вмешалась, чтобы защитить Асада.
In Bosnia and Kosovo, NATO intervened to stop massive human-rights violations. В Боснии и Косово НАТО вмешалась, чтобы остановить массовое нарушение прав человека.
Pol Pot's wicked regime murdered millions in Cambodia until Vietnam intervened. Страшный режим Пол Пота уничтожил миллионы людей в Камбодже, пока Вьетнам не вмешался.
At that point, Sen. Carl M. Levin (D-Mich), the committee chairman, intervened. В этот момент вмешался председатель комитета - сенатор-демократ от Мичигана Карл Левин (Carl M. Levin).
Collapsing oil prices intervened, and by November the front was relatively quiet again. Но тут вмешались нефтяные цены, и к ноябрю ситуация на фронте немного успокоилась.
At one point Steve Hadley [the National Security Advisor] intervened, something he rarely did. В какой-то момент вмешался обычно молчавший [советник по национальной безопасности] Стив Хедли (Steve Hadley).
That’s the only reason the United States intervened directly in Syria at all. Это единственная причина, по которой США вообще напрямую вмешались в сирийский конфликт.
NATO, for the first time, has intervened in the internal affairs of another country. НАТО в первый раз вмешалось во внутренние дела другой страны.
Alternatively, it could have intervened by instituting planning regulations or imposing limits on mortgage loans. Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов.
Russia formally intervened in the Syrian Civil War a little more than a month ago. Россия официально вмешалась в гражданскую войну в Сирии немногим более месяца назад.
He has intervened to save the regime of Russia’s client, Syrian President Bashar al-Assad. Он вмешался, чтобы спасти режим клиента России, Президента Сирии Башара аль-Асада.
Western powers intervened to stop what they said were attacks on civilians by Qaddafi’s forces. Западные державы вмешались, чтобы пресечь то, что они называли «нападением на мирное население» войсками Каддафи.
Rarely has one country intervened so heavily in another country’s elections as Russia did here. Действительно, редко одна страна вмешивается в выборы другой страны в такой деспотичной манере.
In Syria, the U.S. neither intervened nor occupied, and the result is a costly disaster.” В Сирию США не вмешивались и страну не захватывали, но в результате — дорогостоящая трагедия».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.