Sentence examples of "intimacy" in English with translation "близость"

<>
How the Internet enables intimacy Как интернет способствует человеческой близости
Intimacy and vulnerability are directly connected. Близость и незащищенность напрямую связаны.
Women get intimacy from face-to-face talking. Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
So we have this thing called ambient intimacy. Мы получили вещь, называемую "внешней близостью."
Cancer, I found, is a passport to intimacy. Рак, оказывается, это пропуск к близости.
Intimacy needs safety and encouragement to thrive, and vanishes with criticism. Для создания атмосферы близости нужно ощущение безопасности и ободрения, а от критики оно исчезает.
Now, on the other hand, anything that promotes intimacy is healing. С другой стороны, все, что связано с близостью, лечит.
There’s nothing like the joy of intimacy that results from vulnerability. Нет ничего лучше радости от близости, которая вытекает из открытости и ранимости.
Self-care is a profound act for opening the door to intimacy. Забота о себе - важное действие, открывающее путь к близости между людьми.
And why does good intimacy not guarantee good sex, contrary to popular belief? И почему хорошая близость не гарантирует хорошего секса, вопреки распространённому мнению?
And you don't think I can achieve the required intimacy via text messaging? И ты не думаешь, что я смогу достичь требуемого уровня близости через обмен текстовыми сообщениями?
We can do it through intimacy, through friendship, through prayer, through walking in nature. Мы можем это сделать с помощью близости, дружбы, молитвы, прогулок на природе.
Of course, a history of intimacy does not preclude separation, as divorce lawyers can attest. Несомненно, история близости не исключает возможности разделения, как могут подтвердить адвокаты по бракоразводным делам.
Fortunately, any woman can learn intimacy skills and use them to create trust, tenderness and connection. К счастью, любая женщина в состоянии научиться выстраивать интимные отношения и использовать близость для создания атмосферы доверия, нежности и взаимопонимания.
A bedroom, the place where people share intimacy, where life itself is conceived, became a battlefield. Спальня, место где люди разделяют близость, где зарождается жизнь, стало местом битвы.
That unwitting criticism is an attack and pushes intimacy away no matter how well-meaning your comment. Эта непреднамеренная критика представляет собой нападение и устраняет близость, какие бы благие цели вы ни преследовали своим замечанием.
Here are the six proven intimacy skills your mother never taught you that lead to satisfying, lifelong love: Ниже вы найдете шесть проверенных приемов создания близости, которым ваша мать вас не научила, - они гарантируют приятные и долгие любовные отношения:
At home, in the context of marital intimacy, Victoria's Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded. В домах, в контексте брачной близости, была изящная мода Victoria's Secret и в больших количествах имелись лосьоны для кожи.
And they are actually trying to block, in a certain sense, this movement of a greater possibility of intimacy. И они пытаются, в определённом смысле, свести на нет использование новых возможностей для человеческой близости.
And something that I see happening is something that I would like to call a sort of "democratization of intimacy." Разворачивается, как мне кажется, процесс, который я бы назвала "демократизацией человеческой близости".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.