Usage examples of "jibe" in English with translation to Russian

<>
Just a jibe, a scoff, a little stink-eye, you know? Немного насмешки, сарказма, злобного взгляда?
Meanwhile, in the West, US President Obama’s jibe about recreating the ‘glories of the Soviet empire’ is consistent with an approach and narrative that look backwards rather than forwards. Между тем, в США насмешки президента Обамы над идеей восстановления «славы советской империи» свидетельствуют о подходе, который направлен скорее назад, чем вперед.
The saloon car, the Riva, was the main target of the jibes. Главным объектом для насмешек оказался седан под названием Riva («Лада» VAZ 2105, VAZ 2107 — прим. пер.).
Everything you said jibed with what he said before you got here. Все что вы сказали совпадает с его показаниями.
These jibes, paradoxically, go hand-in-hand with efforts to appeal to and rely upon those very same elites. Эти насмешки, как это не пародоксально, идут рука об руку с попытками привлечь и опереться на эту самую элиту.
These biases matter because they do not jibe with the enlarged Europe of today. Эти предрассудки имеют большое значение, так как они не соответствуют сегодняшней увеличенной Европе.
The old jibe about American prosperity was that it was composed of jobs flipping hamburgers and armies of homeless people; Ранее считалось, что американское процветание состоит из не слишком квалифицированной, но интенсивной, работы и множества бездомных;
The story in every country is different, reflecting its own news, which does not always jibe with news in other countries. История в каждой стране отличается, создавая свои собственные новости, которые не всегда вяжутся с новостями в других странах.
This is low speed, low wind speed, and the maneuverability is very increased, and here I'm going to do a small jibe, and look at the position of the sail. При небольшой скорости, не очень сильном ветре, манёвренность увеличилась намного, и вот я делаю небольшой финт, посмотрите на положение паруса.
There is no doubt that the result makes a mockery of the jibe that Sonia Gandhi's foreign origin issue make her unfit to rule, a charge NDA leaders had built their campaign on. Безусловно, исход выборов делает нелепыми сомнения, будто рождение Сони Ганди за рубежом может стать помехой ее приходу к власти - обвинение, ставшее основой кампании НДА.
Many Europeans share this belief, but, as the EU considers entering the fray of Middle East peace talks, it must respond to former Israeli Prime Minister Ariel Sharon's jibe that in the region "you are payers, not players." Многие европейцы разделяют это мнение, но, в то время как ЕС рассматривает возможность вступления на арену ближневосточных мирных переговоров, он должен ответить на комментарий бывшего премьер-министра Израиля Ариэля Шарона, сказавшего, что в регионе "вы плательщики, а не игроки".
The old jibe about American prosperity was that it was composed of jobs flipping hamburgers and armies of homeless people; the new joke seems to be one of Silicon Valley billionaires and displaced workers from the Atlantic to the Pacific. Ранее считалось, что американское процветание состоит из не слишком квалифицированной, но интенсивной, работы и множества бездомных; новый миф, похоже, гласит о миллиардерах из Силиконовой Долины и трудящихся, по всей стране вынужденных менять работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!