Sentence examples of "jit delivery" in English

<>
In a context where management does not know whether delivery of required raw materials or intermediate goods is going to be on time, either expenditure on inventory holding goes up or the producer becomes uncompetitive himself, because he will not be able to deliver JIT to his own customers. В условиях, когда руководство предприятия не знает, будут ли поставлены в срок требуемые сырьевые материалы или промежуточные изделия, либо возрастают расходы на содержание товарно-материальных запасов, либо производитель становится неконкурентоспособным, поскольку он сам не в состоянии осуществлять для своих клиентов поставки " с колес ".
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
We work better as a team, so start by looking at the files and seeing if we've got anything previous on Nadia Selim or JIT Shipping. Мы лучше работаем коллективно, так что, начинайте просматривать дела и поищите предысторию Нади Селим и этой Доставки Вовремя.
Please explain your refusal to accept our delivery. Пожалуйста объясните нам причину Вашего отказа в приеме.
You ever heard of JIT Shipping? Вы слышали о фирме Доставка Вовремя?
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
Nadia Selim, Finance Director, JIT Shipping. "Надя Селим, финансовый директор, фирма Доставка Вовремя".
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
Mr. Jit (India) underscored the importance of Article 50 of the Charter, relating to assistance to third States affected by the application of sanctions. Г-н Джит (Индия) подчеркивает важное значение статьи 50 Устава, касающейся оказания помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
Conditions of delivery and payment Условия доставки и оплаты
MOWCSW has been conducting rehabilitation centres named A Joint Initiative in the Millennium against Trafficking of Girls and Women (JIT) in Kaski and Nuwakot districts, which were established in 2002 and 2003 respectively. МЖДВБ руководит деятельностью реабилитационных центров в рамках Совместной инициативы Тысячелетия против борьбы с торговлей девушками и женщинами (СИТ) в районах Каски и Нувакот, которые были созданы соответственно в 2002 и 2003 годах.
We ask in the future that agreed upon delivery appointments be met. Мы просим в будущем обращать внимание на то, чтобы соблюдались согласованные сроки поставок.
Mr. Jit (India) observed that the thirty-eighth session of UNCITRAL had been very productive and said the approval by the Commission of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts would help to harmonize domestic legislation and overcome legal uncertainty in international business transactions. Г-н Джит (Индия) отмечает высокую результативность тридцать восьмой сессии ЮНСИТРАЛ и говорит о том, что одобрение Комиссией проекта Конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах поможет согласовать внутреннее законодательство и устранить правовую неопределенность в международных сделках.
We guarantee you the most speedy delivery possible. Мы гарантируем Вам поставку как можно быстрее.
Mr. Jit (India): Please accept, Sir, my delegation's warm congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee. Г-н Джит (Индия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, примите теплые поздравления моей делегации с избранием Вас на пост Председателя Первого комитета.
Should delivery take place in the meantime we will return the goods. При возможности поздней поставки мы распорядимся о возврате товара.
Mr. Jit (India) said that India attached the highest importance to the item currently under consideration by the Committee and noted with satisfaction the report of the Secretary-General on the subject. Г-н Джит (Индия) говорит, что Индия придает первостепенное значение пункту, рассматриваемому в данный момент Комитетом, и с удовлетворением принимает к сведению доклад Генерального секретаря по этому вопросу.
Other delivery Другие службы доставки
Trade is increasingly taking place in intermediate goods, which are used in international production processes and which require JIT deliveries of inputs. Растет доля торговли промежуточными изделиями, которые используются в международных производственных процессах и для которых требуются поставки " с колес ".
Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties. Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.