Exemples d’usage de "keeping watch over" en anglais avec traduction en russe

<>
She's out keeping watch in the guard tower with Axel. Она на посту с Акселем на вышке.
But, with the single currency in place, the road to solving a fiscal crisis through inflation has been closed, as the European Central Bank (ECB) now stands watch over monetary policy. Но с единой валютой дорога к разрешению финансового кризиса с помощью инфляции закрылась, поскольку теперь валютную политику контролирует Европейский Центробанк (ЕЦБ).
I am helping, short round - keeping watch for arsonists. Я помогаю, коротышка, - стерегу от поджигателей.
Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters. Матери говорят маленьким девочкам "заботиться" о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат "присматривать" за своими сестрами.
I spent all night keeping watch. Потому что всю ночь я ходила от дома к студии и обратно.
For some time now America has appeared to be intent on discarding the basic ordering instrument of relations between states - international treaties and the institutions that watch over them. В последнее время создается впечатление, что Америка решила отказаться от основного инструмента урегулирования отношений между государствами - международных переговоров и институтов, которые за ними следят.
On a hillside overlooking the Turkish city of Gaziantep, Patriot missile launchers are keeping watch under NATO command and control. На склоне холма с видом на турецкий город Газиантеп несут свою вахту пусковые установки ракет «Пэтриот» под командованием НАТО.
I get to live here as long as I'm on call 24 hours a day, and I watch over the plants. Я должен тут жить постоянно, я на телефоне 24 часа в сутки, и я слежу за планами.
The person responsible for keeping watch and surveillance under article 7.08.” лицо, несущее вахту или осуществляющее наблюдение в соответствии со статьей 7.08 ".
And your duty is to watch over your brother. И твоя обязанность также смотреть за своим братом.
Because there's no longer any gold to watch over. Потому что, больше нет золота, чтобы стеречь.
Abigail kept this painting to keep watch over him. Эбигейл хранила эту картину, чтобы приглядывать за ним.
We ask Him to watch over the Lord Gonzaga, and his League, and we pray for the benediction of rain upon the field of battle tomorrow. Мы просим Его хранить лорда Гонзагу и его союзников и мы молим ниспослать дождь завтра на поле битвы.
And please watch over dot, Richie, Danny, and the stray cats. И, пожалуйста, присмотри за Дот, Ричи, Дэнни, и бродячими кошками.
We ask you to watch over us in these crazy days. Мы просим тебя уберечь нас в эти сумасшедшие дни.
Get yourself into civvies and keep a watch over her. Переоденься в гражданское и понаблюдай за ней.
I only accepted the keeper's offer So that I could watch over william. Я только приняла предложение Владетеля так я могла смотреть за Уильямом.
And watch over all the other men from Winterfell. И за всеми остальными людьми из Винтерфелла.
He felt it was his duty to watch over me. Он чувствовал, что это была его обязанность следить за мной.
Whose story of courage and commitment so affected and inspired the people of Cook County that they chose to elect her to watch over all of them as their champion. Чья история стойкости и преданности так поразила и вдохновила народ округа Кук, что они решили выбрать ее в качестве лидера, чтобы она присматривала за ними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !