Sentence examples of "knock" in English with translation "стучать"

<>
Only you would knock, then break in. Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься.
Knock when going to the bathroom, OK? Стучите, когда заходите в ванную, хорошо?
It's a knock at the door. Просто стучат в дверь.
They knock on walls to warn of danger. Они стучат по стенам, чтобы предупредить об опасности.
I'll just knock with my spongy brain lining. Я просто буду стучать своей мягкой мозговой оболочкой.
Did you knock at the front door just then? Это вы в дверь стучали?
Why do you housemaids knock but not await an answer? Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа?
How can there be a knock at your door if you're already driving? Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь?
You're the only one I know who'd knock and then break in. Ты единственный, кого я знаю, кто стучит, а затем вламывается.
And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up. И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою.
"Well-bred people always knock and never enter without permission, even if there's no lock." — Воспитанные люди стучат, даже когда на двери нет замка, и без приглашения не заходят».
When you knock at a lady's door as if it were a tavern, you deserve to wait. Когда стучите в дверь дамы, как будто это таверна, следует подождать.
Listen, when y 'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key. Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ.
But, to be fair, I did knock and you didn't answer, which is kind of rude considering you're actually home. Но, честно говоря, я стучал, а ты не ответила, что довольно грубо, учитывая, что ты дома.
I want you to knock on every door, look every neighbor in the eye, and check every dumpster and every trash can, all right? Хочу, чтобы вы стучали в каждую дверь, смотрели в глаза каждому соседу, проверяли каждый мусорный контейнер, хорошо?
Even after all this time, every time the phone rings, Or there's a knock at the door, I think it's gonna be her. Даже спустя столько времени, когда звонит телефон, или стучат в дверь, я думаю, это должна быть она.
Whoever knocks at my door? Кто ко мне стучит?
I was knocking at the door. Я стучала в дверь.
Who's knocking at the goddamn door! Кто же стучит в чёртову дверь!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.