Sentence examples of "labyrinthine felt-lined silencer" in English

<>
He felt pain and compassion. Он испытывал боль и сострадание.
It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot. Сейчас там немножко получше, но это темные, дымные, глубины лабиринтов преисподней со вспышками огня и дыма и кучей сажи.
The coat is lined with fur. Это пальто обито мехом.
Yeah, same gun, silencer, and it takes a lot of confidence to kill somebody through a peephole. Да, тоже оружие, глушитель, и нужно быть очень уверенным, чтобы убить кого-либо через дверной глазок.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
The Gazprom tower in Noyabrsk is colossal and labyrinthine, with shiny elevators and an array of portraits of President Vladimir Putin from throughout his life. Башня Газпрома в Ноябрьске — это гигантский лабиринт с блестящими лифтами и множеством портретов президента Владимира Путина в разные моменты жизни.
Houses were lined up alongside the highway. Вдоль шоссе стоят дома.
Why didn't you use a silencer? Почему без глушителя?
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
Apart from sharpening the "tools of the proletarian dictatorship" by strengthening the Peoples Liberation Army and the People's Armed Police, they have created a labyrinthine "advance warning" system to monitor threats ranging from peasant riots, urban unrest, and bird flu to the influx of Western ideas through the Internet. Кроме затачивания "орудий пролетарской диктатуры", через усиление Народной освободительной армии и Народной вооруженной полиции, они создали лабиринтообразную систему "заблаговременного предупреждения", чтобы следить за возможными угрозами, от крестьянских бунтов, городских волнений и птичьего гриппа, вплоть до притока Западных идей через Интернет.
Instead, capital is unleashed in a cavernous space, lined with banks of computer servers and chilled by air conditioning. Вместо этого капитал выпущен во вместительное пространство, выровненное хранилище компьютерных серверов, охлажденное кондиционерами.
Andreas, why do you have a silencer on your gun? Андреас, откуда у тебя пушка с глушителем?
She felt as if she had seen a ghost. Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.
Under such circumstances, it is no wonder that doing business in Iran is a labyrinthine nightmare. При таких условиях неудивительно, что ведение бизнеса в Иране является сущим кошмаром.
The quits rate – the percent of the workforce that voluntarily quit their job each month - is a particularly effective leading indicator of labor market conditions, because people usually don’t quit their job unless they either have another one lined up or feel confident they can get one. Уровень увольнения - процент рабочей силы, который добровольно бросает свою работу каждый месяц - это опережающий индикатор состояния рынка труда, потому что люди, как правило, не бросают свою работу, если они не нашли еще одну или чувствуют уверенность, в том что смогут найти другую работу.
45 with a silencer. 45 с глушителем.
Tom felt guilty. Том почувствовал себя виноватым.
The Israeli left certainly cannot be expected, after years in opposition, to crack the code of Israel’s labyrinthine politics and lead the country toward a peace agreement with Palestine. От Израильских левых, конечно, нельзя ожидать, что после многих лет в оппозиции, они взломают код лабиринтной политики Израиля и приведут страну к мирному соглашению с Палестиной.
No export customers have been lined up, in part because of the high price tag for an untested machine, and in part because Russia is keen to rearm. Пока покупателей не нашлось: частично это связано с высокой ценой на машину, которая еще не прошла реальных испытаний, частично с тем, что в покупке этих танков заинтересована сама Россия.
What if he goes in there and he gets his gun and his silencer? Что если он вынесет тот свой пистолет со своим глушителем?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.