Sentence examples of "laid eyes" in English

<>
From the moment I first laid eyes on you At the bowl and wash, I knew you were the one for me, babe. С тех пор, как я впервые увидела тебя в кегельбане, я знала, что ты - мой единственный, и наша любовь продлится вечно.
Of course, whatever genius came up with that old stinker never laid eyes on a self-published Kindle e-book, so it's fallen on us — well, specifically on me, for reasons having to do either with my generous spirit and love of "bad" sci-fi/fantasy, or some sort of karmic debt — to find out whether the rule still applies. Конечно, тот, кто придумал эту поговорку, никогда не видел обложки самоопубликованных электронных книг, поэтому задача выяснить, работает ли это правило по сей день, ложится на нас — в частности на меня, по причинам, связанным либо с широтой моей души и моей любовью к «скверной» научной фантастике/фэнтэзи, либо с моим кармическим долгом.
I would lay eyes upon a real gladiator. Я должна увидеть настоящего гладиатора.
You are dead if he ever lays eyes on you. Если он тебя увидит, то ты покойник.
From the moment I laid eyes on you, I could tell you were a baller. С первого взгляда я поняла, что ты далеко пойдешь.
Your pal Markum, the moment I laid eyes on him, I could tell he'd done time. Посмотрев на твоего приятеля, я сразу понял, что он сидел.
I see tears in your eyes. Вижу слёзы в твоих глазах.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Вчера наши курицы снесли много яиц.
I have got beautiful eyes. У меня красивые глаза.
The whole village was laid flat by the earthquake. Вся деревня сравнялась с землей в результате этого землетрясения.
The contrast immediately springs to eyes. Контраст сразу же бросается в глаза.
Heavy taxes are laid on wine. На вино наложили большой налог.
Your eyes remind me of stars. Твои глаза похожи на звёзды.
He laid out this garden. Он разбил этот сад.
Fear hath a hundred eyes. У страха глаза велики.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
The color of her eyes is blue. Цвет её глаз был голубым.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него.
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.