Sentence examples of "learned" in English with translation "учиться"

<>
They've learned from their enemies. они также учатся и у врагов.
And he learned meticulously from his mistakes. И он тщательно учился на своих ошибках.
I just kind of learned through doing. Я просто учился, работая.
But I learned survival skills, rock climbing, orienteering. Но я учился навыкам выживания, скалолазанию, ориентированию на местности.
I learned this lesson the old-fashioned way. Всему этому я училась отжившими методами.
We can learn from what they've learned. Мы можем учиться на их опыте.
Everything We Learned From Russia's Massive Zapad Military Exercise Какие уроки можно извлечь по завершении крупных российских военных учений «Запад-2017»
Tom doesn't know where Mary learned how to drive. Том не знает, где Мэри училась водить.
Over the years I've learned to look the other way. Годами я учился смотреть в другую сторону.
He learned from other countries who had implemented similar best practices that worked. Он учился на опыте других стран, которые внедряли эффективные практики.
And they also have learned how to lose gracefully, without avenging the winner. Они также учатся проигрывать с достоинством, без мщения победителю.
I once learned how to hypnotise women, but with that power must come responsibility. Однажды я учился гипнотизировать женщин, но с такой силой надо иметь и ответственность.
I played in the backyard, learned to read, and even ate some of my vegetables. Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи.
I was feeling a little stressed, a little overworked, but I learned from the best. Я чувствовал себя немного напряженно и перегруженно, я училась у лучших.
We have learned repeatedly that, in the face of a weakening economy, prudence works best. Мы постоянно учились тому, что перед лицом слабеющей экономики, лучше всего срабатывает предусмотрительность.
In squads of twelve, Right Sector members learned how to seize street intersections and storm buildings. Бойцов «Правого сектора» в составе отделений по 12 человек учились занимать перекрестки дорог и штурмовать здания.
philosophers you knew and learned from, scientists to whom you had entrusted your priceless collections to describe. от философов, которых Вы знали и у кого учились, ученых, которым Вы доверили описание своих бесценных коллекций.
The Liberty College graduate told ABC News, “You learned to be very afraid of God [in church]... Этот выпускник Либерти-колледжа рассказал ABC News: «Ты учишься очень сильно бояться Господа [в церкви]...
And then I - That was the first thing I learned, and then I started progressing to other things. Я начал учиться именно на его музыке, а затем перешёл на других артистов.
Axl finally learned how to study and decided to apply that knowledge to the classes he was taking. Аксель наконец-то понял, как учиться, и решил применить эти знания к своим предметам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.