Usage examples of "leave pass" in English with translation to Russian

<>
I wrote everyone leave passes and put them in groups of two or three with one weapon among them. Каждому солдату я выписал отпускной билет, а потом отправил их по домам группами по 2-3 человека, выдав по одному автомату на группу.
And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves. И скажи, чтоб он оставил свой стояночный пропуск для калек.
Anis, if you are unsure you'll find that your uncle can you leave a station by where the train pass for Milan, Ok? Энис, если ты неуверен, что хочешь встретиться с полицией, может, тебя высадить на станции, от которой идет поезд на Милан?
Citizens should consider the legacy they leave to their children, part of which is the financial debts they will pass down. Граждане должны обращать внимание, какое наследство они оставляют своим детям, частью которого являются финансовые долги, которые они оставят после себя.
Dr. Edwards, before you resign and leave us all in tears, would you be kind enough to go to the sterilizer and pass me the metal device contained within? Д-р Эдвардс, прежде, чем вы уйдете и мы попрощаемся с вами в слезах, будьте добры подойти к стерилизатору и передать мне металлическое устройство из него?
Representatives of NGOs and other major groups who have obtained the picture conference pass can leave the Bali International Convention Centre and re-enter at any time. Представители НПО и других основных групп, получившие конференционный пропуск с фотографией, могут покидать Международный конференционный центр Бали и возвращаться в него в любой момент.
Representatives of NGOs and other major groups who have obtained a Summit grounds pass can leave the Convention Centre and re-enter at any time. Представители НПО и других основных групп, получившие пропуск на Встречу на высшем уровне, могут в любое время покидать Конференц-центр и возвращаться в него.
Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room. Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер.
So, if you pass the university entrance examination, will you leave? Значит, если ты сдашь вступительный экзамен в университет, то уедешь?
While changing direction, the driver shall, without prejudice to the provisions of Article 21 of this Convention regarding pedestrians, allow road users to pass on the carriageway, or on other parts of the same road, he is preparing to leave.”” При выполнении маневра, связанного с изменением направления движения, водитель должен, не нарушая положений статьи 21 настоящей Конвенции в отношении пешеходов, пропустить пользователей дороги, движущихся по проезжей части или по другим частям той же дороги, с которой он собирается выехать "».
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
You must leave. Ты должен уйти.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!