Sentence examples of "load" in English with translation "заряжать"

<>
Tuvok, load the gravimetric torpedo. Тувок, зарядите гравиметрическую торпеду.
Joseph, did you load the gun? Джозеф, ты зарядил пистолет?
Our family motto is "Lock and load." Девиз нашей семьи "Закрывай и заряжай".
Let's knock one down before they load it up! Перевернем ее, пока они еще не зарядили!
I'm to load for His Lordship, which you never can. Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы.
Well, then load me up, baby, cause I'm ready to go bang. Хорошо, тогда заряди меня, детка потому что я готов выстрелить.
Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun. Том, убери сено с телеги и заряди пулемет.
Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it. Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала.
I used to scrape shrimp in the garbage cans then load up the dishwasher. Я соскабливал креветки в мусорные баки и затем заряжал посудомойку.
It's foreseeable that the daughter would load it, set the trigger and kill her own father? Разве она могла предвидеть, что её дочь зарядит ружьё, взведёт курок и убьёт собственного отца?
Well, they did give me the gun, and I did load it, but I guess Darius must have wiped it down. Ну, они дали мне пистолет, и я заряжал его, но я думаю, Дариус вытер рукоять.
He forgot to load the shotgun, so the King of Rock is not gonna make a bit of difference in how this goes down. Забыл зарядить дробовик, поэтому Королю Рока не будет большой разницы как пасть.
The same time we load the batteries, we run the engines, and when we get at the maximum height, we arrive at the beginning of the night. одновременно заряжая батареи, запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты, наступит вечер.
The Abrams uses a fourth crewmember to load the gun, which American tankers argue is more reliable, offers a higher rate of fire, and gives the tank a spare hand if one of the other crew members is incapacitated. У «Абрамса» есть четвертый член экипажа, заряжающий орудие, что, по словам американских танкистов, намного надежнее. Это обеспечивает более высокую скорострельность, а если кто-то из членов экипажа будет выведен из строя, заряжающий сможет его заменить.
He keeps this gun loaded. Он держит это оружие заряженным.
"Love Is a Loaded Pistol" "Любовь - это заряженный пистолет"
Pardons Are a Loaded Gun Помилования – это заряженное ружье
Barin, gun - it is not loaded! Барин, ружьё-то не заряжено!
I loaded the gun with blanks. Я зарядил пистолет холостыми.
Hell, I'd have loaded the gun. Черт, я не зарядил пистолет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.