OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
She has a long memory. У нее долгая память.
That's a long time. Это очень долгий период.
Pretty long, nearly 3 years. Довольно долго, почти 3 года.
For as long as possible. И как можно дольше.
How long will it last? Как долго она будет продолжаться?
It didn’t take long. Долго ждать не пришлось.
Long live the newly weds! Долгой жизни молодожёнам!
We looked long and hard. Мы долго и упорно присматривались.
Long enough for happy hour. Довольно долго для счастливого часа.
How long is the interval? Как долго продлиться антракт?
A long winter's nap. Долгая зимняя дремота.
How long is the delay? Как долго будет задержка?
It was a long process. Это был долгий процесс.
Tomek, long time no see Томек, долго тебя не видел
How long did you date? Как долго ты встречался с этой девушкой?
Tony Blair's Long Goodbye Долгое прощание Тони Блэра
He plays the long game. Он играет в долгую игру.
Went for a long walk. Ходили на долгую прогулку.
Collectivization casts a long shadow. Коллективизация оставила долгий след.
Georgians have waited long enough. Грузины ждали слишком долго.

Advert

My translations