Sentence examples of "lyrics" in English

<>
What are the lyrics to that song? Какие слова к этой песне?
If you don't stop throwing lyrics at me, I'll cram them down your throat! Если ты не прекратишь эту лирику, я засуну ее тебе в горло!
Copyrighted material includes, but isn't limited to, software, documentation, graphics, lyrics, photographs, clipart, animations, movie and video clips, as well as sound and music (including when MP3 encoded). Защищенный авторским правом материал включает, помимо прочего: программное обеспечение, документацию, графику, тексты песен, фотографии, изображения, анимацию, кинофрагменты и видеоклипы, а также звук и музыку (в том числе закодированные в формате MP3).
If you look at the lyrics, they don't really mean much. Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
I wrote the lyrics and they the music. Я написал слова, они сочинили музыку.
With Ukraine on the verge of finally enjoying visa-free travel, the lyrics have changed but the tune remains the same. Когда Украина, наконец, оказалась в шаге от перспективы безвизовых путешествий, лирика изменилась, но мелодия осталась прежней.
China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou. Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу.
We wrote the lyrics together and rehearsed with a lot of vodka. Мы вместе написали слова и репетировали под водку — под много водки.
Neither do the lyrics of Bohemian Rhapsody, but I didn't make them up either. Также как и слова Bohemian Rhapsody (Bohemian Rhapsody песня группы Queen), но не я их придумывал также.
You told me at lunch, they scratch records because they wouldn't let the lyrics. Ты сказал за ланчем, что они царапали записи потому что не пропускали слова.
There's a song about Putin on Randy Newman's latest album, with lyrics that go: В последнем альбоме Рэнди Ньюмана (Randy Newman) есть песня про Путина с такими словами:
The lyrics to the leading track are "Ain't no grave can hold my body down." Заглавный трек начинается со слов "Нет могилы, способной удержать моё тело".
Are you asking if he wrote the lyrics or the arrangement or the flute part or. Вы спрашиваете написал ли он слова или аранжировку или партию флейтой или.
Mexico City - As I reflect on my troubled country, the lyrics of a Bruce Springsteen song come to mind: МЕХИКО - Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум:
I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics. Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
Lyrics from near-forgotten 19th-century poetry pair with her unmistakable voice for a performance that brought the TED audience to its feet. Песни на почти забытые стихи поэтов 19-го века в незабываемом исполнении Натали, которое заставило аудиторю TED в буквальном смыслое слова вскочить на ноги от восторога.
As I reflect on my troubled country, the lyrics of a Bruce Springsteen song come to mind: “We are far, far away from home. Пока я размышляю о моей тревожной стране, слова песни Брюса Спрингстина приходит на ум: “Мы далеко-далеко от дома.
Okay, do you wanna argue about lyrics, or do you wanna start your co-hosting duties by having some champagne and maybe making out with me? Ты хочешь спорить по поводу слов в песне, или хочешь уже начать выполнять обязанности соведущего, распивая шампанское, и, может быть, целуя меня?
It certainly helped his career that his father wrote lyrics to three Soviet/Russian national anthems, from Stalin to Putin, penned movie scripts, and was always close to power. Позднее они участвовали в создании и играли в десятках фильмов, режиссером и продюсером которых был их сын. Карьере Михалкова, несомненно, помогло и то, что его отец написал слова к трем советским/российским государственным гимнам – от Сталина до Путина, писал киносценарии и всегда был близок к власти.
Then one of his lyrics caught my attention. Затем один из его текстов привлёк моё внимание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.