Sentence examples of "maintenance" in English with translation "поддержание"

<>
Sanctions were important aids to the maintenance of peace and security. Санкции являются важными вспомогательными средствами для поддержания мира и безопасности.
NASA wants a discreet domestic inquest into its satellite maintenance program. НАСА начало небольшое внутреннее расследование по программе поддержания работоспособности спутников.
Prominent among these activities is the maintenance of international peace and security. Наиболее важным направлением этой деятельности является поддержание международного мира и безопасности.
Maintenance of international security/good neighbourliness, stability and development of Southern Europe поддержание международной безопасности — добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе
Maintenance Margin means the amount of funds required to maintain an open Trade. Поддерживаемая маржа означает сумму денежных средств, требуемых для поддержания открытой Сделки.
We will charge an account maintenance fee in relation to inactive or dormant accounts. Мы вправе взимать плату за поддержание счета в отношении неактивных или «спящих» счетов.
The Maintenance Margin required to maintain the gold position is 0.3%: $36.01 Поддерживаемая маржа, необходимая для поддержания позиций золота, составляет 0,3%: $ 36,01
they were the repositories of information necessary for the maintenance of the flow of credit. они стали хранилищем информации, которая была необходима для процедуры поддержания потока кредитов.
The Maintenance Margin level is the minimum amount of equity needed to maintain an Open Position. Уровень поддерживающей маржи — это минимальная сумма капитала, необходимая для поддержания открытой позиции.
Third on the panel’s list is increased investment in the construction and maintenance of infrastructure. Третий по значимости приоритетный вопрос, который был идентифицирован экспертной группой, - это увеличение объемов капиталовложений в строительство и поддержание инфраструктуры.
The Maintenance Margin that is needed to maintain Apple's position is 2.5%: $5,000. Поддерживаемая маржа, необходимая для поддержания позиций Apple составляет 2,5%: $ 5000.
Agenda item 58 Maintenance of international security — good neighbourliness; stability and development in South-Eastern Europe Пункт 58 повестки дня Поддержание международной безопасности — добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе
Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержании реформы в секторе безопасности
Nuclear-weapon-free zones played a key role in the maintenance of global peace and security. Ключевую роль в поддержании международного мира и безопасности играют зоны, свободные от ядерного оружия.
A great deal is still being expended on peacekeeping and peace maintenance operations in the country today. Сегодня в стране по-прежнему тратятся огромные средства на операции по сохранению и поддержанию мира.
Some states suggested new norms to address data integrity and maintenance of the Internet’s core structures. Некоторые государства предлагали новые нормы, касающиеся целостности данных и поддержания ключевых структур интернета.
The maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержке реформы в сфере безопасности
The “option” value associated with potential future uses should always be contrasted with the minimal cost of maintenance. Вероятную ценность, связанную с потенциальным использованием в будущем, следует всегда сопоставлять с минимальными затратами на поддержание таких избыточных мощностей.
Locked (hedged) margin - margin for the opening and maintenance of two opposite (locked) items on the same instrument. Локированная маржа - залог на открытие и поддержание двух противоположных (локированных) позиций по одному и тому же инструменту.
The Security Council cannot remain unmindful of its special responsibility for the maintenance of international peace and security. Совет Безопасности не должен забывать о своей особой ответственности за поддержание международного мира и безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.