Sentence examples of "making a" in English

<>
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. Прекрати корчить дурака из себя. Все смеются над тобой.
We're making a logo for the firm. Мы делаем логотип для фирмы.
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.
I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!! Я очень многому научился на своих ошибках,я думаю сделать еще несколько!
Mom is making a cake. Мама печёт пирог.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
I think he's making a big mistake by turning down the job. Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
He asked our pardon for making a mistake. Он попросил прощения за сделанную ошибку.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
Reading a book can be compared to making a journey. Чтение книги можно сравнить с путешествием.
You can support Wikipedia by making a tax-deductible donation Вы можете поддержать Википедию, сделав благотворительный взнос
We have to ask, is that just a private citizen who really loves Marlboro cigarettes and they've gone to the trouble of making a video, or is there a marketing company involved? Возникает вопрос - действительно ли это дело рук рядового гражданина, который настолько любит сигареты Marlboro, что не пожалел сил и времени и сделал видеоролик, или же за этим стоит рекламная компания?
But SpaceX is making a trip there far more real, so NASA has developed a sudden interest. Однако компания SpaceX делает полет на Марс намного более реальным, и поэтому НАСА неожиданно заявило о своем интересе.
While the star of the Mikoyan-Gurevich design bureau was making a name for itself in the West, the Soviet citizenry barely knew what that name was. В то время как выдающийся самолет конструкторского бюро Микояна-Гуревича делал себе имя на Западе, советские граждане не имели почти никакого представления о том, что означает это название.
“I came in a little high while making a simulated carrier landing. «Во время выполнения имитации посадки на авианосец я оказался чуть выше положенного уровня.
Very few parties have any coherent or consistent ideological positions, with populism trumping principle at every turn and MP voting patterns often making a mockery of campaign trail commitments. У очень немногих партий есть согласованные или последовательные идеологические позиции, но популизм на каждом шагу и шаблонное голосование в парламенте, попирают обязательства, принятые во время предвыборной кампании.
Ukraine finds itself on the frontlines of global democracy at a time when the authoritarian model is making a comeback for the first time in over a quarter of a century. Украина оказалась на передовой мировой демократии тогда, когда спустя более четверти века, возвращается авторитаризм.
Making a Withdrawal Выведение средств
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.