Sentence examples of "marginal" in English with translation "маржинальный"

<>
About the Marginal base field О поле базы маржинальной прибыли
Marginal base: Net amount per unit База маржинальной прибыли: Чистая сумма на единицу
Marginal base: Net amount per line База маржинальной прибыли: Чистая сумма по строке
Marginal base: Net amount of invoice balance База маржинальной прибыли: Чистая сумма сальдо по накладной
About the Marginal base field [AX 2012] О поле базы маржинальной прибыли [AX 2012]
Click the Calculation FastTab and select values for the Origin, Marginal base, and Calculation method fields. Перейдите на экспресс-вкладку Расчет и выберите значения для Основание, База маржинальной прибыли и Метод расчета.
Because Internet platform companies are networks, they enjoy rising marginal returns, which accounts for their phenomenal growth. Компании, владеющие интернет-платформами, представляют собой сети, поэтому они получают растущие маржинальные доходы, чем и объясняется их феноменальный рост.
From now on, the costs faced by these marginal producers will set the top and bottom of oil’s trading range. Отныне именно затраты этих маржинальных производителей будут определять верхний и нижний пороги нефтяного ценового коридора.
In a sales tax group, you can only have one sales tax code with this selection in the Marginal base field. В налоговой группе может быть только один налоговый код, для которого в поле База маржинальной прибыли выбран этот параметр.
That conceptual framework is demonstrably ill equipped to deal with social and political upheavals, which can hardly be described as marginal changes. Данный концептуальный подход демонстративно плохо применим к ситуации социальных и политических катаклизмов, которые едва ли можно назвать незначительными (маржинальными) переменами.
You do this by selecting an amount category in the Marginal base field and an appropriate value in the Calculation method field. Для этого выбирается категория суммы в поле База маржинальной прибыли и соответствующее значение в поле Метод расчета.
On the supply side, the world’s most important marginal supplier of oil, Saudi Arabia, has suddenly drawn a lot of wary eyes. Что касается поставок, то самый важный в мире маржинальный поставщик нефти, Саудовская Аравия, вдруг привлек интерес многих внимательных наблюдателей.
It makes no difference how many lines the invoice has, because the value of the Marginal base field is Net amount of invoice balance. Нет никакой разницы в том, сколько строк будет в накладной, поскольку значение поля База маржинальной прибыли равно Чистая сумма сальдо по накладной.
At the Expert Council, it was also suggested that marginal revenue be transferred from the upper to the lower echelon in order to remove interim contractors. На экспертном совете также было предложено перенести маржинальный доход из верхнего в нижний эшелон, чтобы исчезли промежуточные подрядчики.
It makes no difference how many lines the invoice has, because the value in the Marginal base field is Invoice total incl. other sales tax amounts. Нет никакой разницы в том, сколько строк будет в накладной, поскольку значение поля База маржинальной прибыли равно Общая сумма накладной, включая все прочие налоги.
The dealing centre Forex Dealing City was formed with the purpose of providing the professional services to private investors – traders on Forex market who are exploiting the marginal trade. Дилинговый центр Forex Dealing City был образован для целей обеспечения профессиональными услугами индивидуальных инвесторов – трейдеров рынка Форекс торгующих в условиях маржинальной торговли.
First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations. Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке.
While LGFVs use the low-cost loans to build infrastructure, the social returns of those investments are often low; and, after decades of rapid infrastructure construction, the marginal returns are declining. Хотя структуры LGFV используют дешёвые кредиты для строительства инфраструктуры, социальная отдача этих инвестиций зачастую оказывается низкой. Кроме того, после нескольких десятилетий быстрых темпов строительства инфраструктуры маржинальная доходность этих проектов стала снижаться.
If the marginal base on one or more of your sales tax codes is based on line or unit, the value of the Calculation method field in the General ledger parameters form must be set to Line. Если база маржинальной прибыли по одному или нескольким из налоговых кодов задается на основе строки или единицы измерения, то для поля Метод расчета в форме Строка должно быть установлено значение Параметры главной книги.
When demand is weak, as it often is in autumn and winter, the market-clearing price will be set by marginal producers of cheap but less accessible oil in Asia and Africa, such as Kazakhstan, eastern Siberia, and Nigeria. Когда спрос ослабнет, как часто бывает осенью и зимой, равновесная рыночная цена будет определяться маржинальными производителями дешёвой, но менее доступной нефти в Азии и Африке, в частности производителями Казахстана, Восточной Сибири и Нигерии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.