Sentence examples of "market glut" in English

<>
But there are still projects financed by the development banks to increase production, for example, of coffee in spite of a market glut. Вместе с тем по-прежнему существуют проекты, финансируемые банками развития, предусматривающие повышение производства, например кофе, несмотря на уже существующее насыщение рынка.
That would allow some 700k bbl/d of oil into the market, adding to the already-huge glut of oil. Это позволит выйти 700 тысяч баррелей нефти на рынок, добавляя к уже огромным избыткам.
The big question hanging over the oil market is when supply will stop outpacing demand, allowing the current glut of inventories to start dropping and thereby supporting a sustainable rally in prices. Сейчас главный вопрос для нефтяного рынка: состоит в том, когда предложение, наконец, перестанет обгонять спрос, чтобы излишки запасов начали сокращаться, а цены устойчиво пошли вверх.
The phenomenal market volatility of the past year owes much to genuine risks and uncertainties about factors such as Chinese growth, European banks, and the oil glut. В прошлом году феноменальная рыночная волатильность во многом объяснялась реальными рисками и непредсказуемостью, связанными с таким факторами, как экономический рост в Китае, ситуация с европейскими банками, переизбыток поставок нефти.
The reasons for the sudden swing are not particularly glamorous: They involve factors like supply and demand, oil companies having invested heavily in exploration several years ago to produce a glut of oil that has now hit the market – and then, perhaps, the "lack of cohesion" among the diverse members of OPEC. При этом причины случившегося выглядят скучно. Они связаны со спросом и предложением, с инвестициями в разведку месторождений, предпринятыми несколько лет назад нефтяными компаниями и породившими в итоге избыток нефти на рынке, и, наконец, с тем, что страны ОПЕК просто не смогли договориться между собой.
The figures raised hopes that the oil glut in the US is coming to an end as the number of oil rigs in use falls 53% in six months and the market is settling more into balance. Цифры показывают, что перенасыщение в США подходит к концу, так как количество нефтяных вышек в использовании упало 53% за шесть месяцев.
After falling to a low of $45.19 on Tuesday, Brent is back above $46.50, however, the recovery on Wednesday looks fairly tepid and could be a dead cat bounce as global growth fears and fears of an oil supply glut show no sign of going away any time soon. После падения к минимуму в $45.19 во вторник нефть снова вернулась выше $46.50, однако восстановление в среду кажется довольно прохладным, и может быть «отскоком мертвого кота», поскольку не похоже, что тревоги касательно мирового роста и избыточного предложения сырой нефти исчезнут в ближайшее время.
Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy. В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой.
The US oil glut has continued to grow in recent weeks, causing inventories to swell to record levels. Перенасыщение рынка нефти США по-прежнему увеличивалось в последние недели, из-за чего количество товарных запасов возросло до рекордных уровней.
The couple put their house on the market. Пара выставила свой дом на продажу.
Global commodity rout extends to copper as supply glut widens Кризис рынка сырьевых товаров коснулся и меди на фоне роста избыточного предложения
We are going to the market. Мы идём на рынок.
WTI has come under renewed selling pressure on concerns that the supply glut is here to stay for at least another good few months. Нефть WTI вновь столкнулась с наплывом предложений на продажу из-за тревог по поводу того, что избыток предложения сохранится, как минимум, еще на несколько месяцев.
The market is glutted with cheap imports. Рынок пресыщен дешевым импортом.
As this was somewhat lower than the number reported by the API, WTI actually staged a mini rally on relief the glut was not worse. Поскольку эти показатели были несколько меньше, чем данные API, нефть WTI немного поднялась, после облегчения, что перенасыщение рынка не усугубилось.
The capital market is not what it was a few years ago. Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
With the near-term supply glut expected to rise even further due to a lack of any real initiative to curtail supplies, the outlook for oil is still pointing lower. Ввиду ожидаемого в ближайшее время роста избытка предложения в связи с отсутствием решения по ограничению производства, цены на нефть, скорее всего, пойдут ещё ниже.
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
The problem for oil right now is that the supply glut is not likely to go away any time soon. Проблемой для нефти в настоящий момент является то, что избыток предложения вряд ли нивелируется в ближайшее время.
The girl buys milk at the market. Девочка покупает молоко на рынке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.