Sentence examples of "massacre" in English with translation "кровавая бойня"

<>
It was not the only massacre. Это была не просто кровавая бойня.
Concentrating the Imperial Star Destroyers there would lead the Rebellion into a massacre. Сосредоточив у коридора Звездные разрушители, Вейдер мог устроить повстанцам кровавую бойню.
“The important thing for Russia is to not be in the news for some massacre.” — Сейчас для России важно не попасть в мировые новости в связи с очередной кровавой бойней».
Mladic is accused of orchestrating the massacre at Srebrenica, the slaughter of some 8,000 Bosnian men and boys in Europe's worst carnage since World War II. Его обвиняют в том, что он организовал резню в Сребренице, когда было уничтожено примерно 8000 боснийцев – мужчин и мальчиков. Это была самая страшная кровавая бойня в Европе со времен Второй мировой войны.
A terrible massacre occurred there on Aug. 24, 2012, as Assad’s regime sent troops, secret police, and members of the elite 4th Division to prevent residents from fleeing the city by any means necessary. 24 августа 2012 года произошла кровавая бойня, когда режим Асада направил войска, тайную полицию и солдат элитной 4-й дивизии, чтобы те предприняли все необходимые меры и не дали жителям бежать из города.
He insisted that America had “an important strategic interest” in restraining Qaddafi, though he struggled to explain what it was — a massacre, he said, would have unleashed a flood of refugees, potentially destabilizing Egypt and Tunisia. Он настаивал на том, что у Америки есть «важный стратегический интерес» к сдерживанию Каддафи, хотя так и не объяснил конкретно, в чем этот интерес заключается. Он отметил, что кровавая бойня создаст потоки беженцев, которые могут дестабилизировать обстановку в Египте и Тунисе.
The Russian advance into the Chechen capital Grozny was a near massacre for the invaders – nearly 1,000 soldiers died and 200 vehicles were destroyed from Dec. 31, 1994, to the following New Year’s Day evening. Продвижение российских вооруженных сил к чеченской столице городу Грозный было больше похоже на кровавую бойню, устроенную для интервентов — около тысячи солдат погибли и 200 единиц техники было уничтожено в период с 31 декабря 1994 года до вечера следующего дня.
“If we waited one more day, Benghazi, a city nearly the size of Charlotte, could suffer a massacre that would have reverberated across the region and stained the conscience of the world,” Obama said after he decided to attack. «Если бы мы промедлили еще день, Бенгази, по численности населения чуть-чуть уступающий городу Шарлотт, мог стать местом кровавой бойни, которая отразилась бы на всем регионе и стала пятном на совести всего мира, — сказал Обама, когда принял решение о вмешательстве.
The massacres, the collective punishment, the incursions into cities and villages, the confiscation of farmland and water resources, the destruction of property and the construction of the expansionist separation wall, have all led to the death and disabling of thousands of civilians and to the internal displacement of thousands more. Кровавая бойня, коллективные наказания, вторжения в города и деревни, конфискация сельскохозяйственных земель и водных ресурсов, разрушение собственности и сооружение экспансионистской разделительной стены — все это привело к гибели и нанесению увечий тысячам гражданских лиц и к перемещению внутри страны тысяч других людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.