Sentence examples of "massacre" in English with translation "резня"

<>
The Judicial Massacre of Srebrenica “Узаконенная” резня в Сребренице
The Sabra and Shatila massacre. Резня в Сабре и Шатиле.
Have you forgotten about the massacre at Savoy? Ты забыл о резне в Савойе?
The Wounded Knee massacre is considered the end of the Indian wars. Резня при Вундед-ни считается концом индейских войн.
The Security Council has never formally recognized the massacre as a genocide. Совет безопасности до сих пор официально не признал резню в Сребренице геноцидом.
Nothing like a good massacre to put you in the Christmas spirit. Ничего, кроме хорошей резни, не придаст Рождественского настроения.
Khojali was the bloodiest massacre in the Armenian-Azerbaijani conflict over Nagorny Karabakh. Резня в Ходжалы стала самым кровавым событием армяно-азербайджанского конфликта вокруг Нагорного Карабаха.
Not just Beirut, but the massacre at the Sabra and Shatila refugee camps. Не только война в Бейруте, но и резня в лагере беженцев Сабра и Шатила.
You were there firing flares, but you didn't carry out the massacre. Ты был там и просто пускал сигнальные ракеты, но ведь ты не устраивал резню.
After the massacre, soldiers burned the bodies and the houses of their victims. После резни солдаты сожгли тела и дома своих жертв.
After all, atrocities - including the Srebrenica massacre - continued after the ICTY began operating. В конце концов, многие злодеяния, включая резню в Сребренице, имели место после начала деятельности трибунала.
First, Khojali was a terrible massacre but it was far from unique in the world. Первое, события в Ходжалы были ужасной резней, но это было далеко не единственное событие подобного рода в мире.
Unpleasant, and frankly, a little too Texas chainsaw massacre for my taste, but quite true. Неприятно, но честно, кажется, напоминает "Техасскую резню бензопилой", но зато правда.
The only memorable thing that ever happened on February 14 was the St. Valentine's Day Massacre. Единственное запоминающееся событие, случившееся 14 февраля, это Резня на Валентинов день.
There is even evidence that those who carried out the Beslan massacre were infiltrated by Russian intelligence. Существует даже доказательство того, что те, кто осуществил резню в Беслане были внедрены Российской разведкой.
(I am regularly sent books by Japanese writers that "explain" how the Nanjing Massacre was a big fraud.) (Мне часто японские писатели присылали книги, в которых "объяснялось", что резни в Наньцзине не было.)
After a particularly horrible massacre in 1996, a new prime minister, John Howard, declared that enough was enough. После особенно ужасной резни в 1996 году, новый премьер-министр Джон Говард заявил, что с него хватит.
For many years, especially since the Tiananmen Square massacre of 1989, China has felt a deficit of global respect. Многие годы, особенно после резни на площади Тяньаньмэнь, Китай переживал дефицит мирового уважения.
Since the Tiananmen Square massacre of June 1989, however, not a single major democratic reform initiative has been implemented. Со времени резни на площади Тяньаньмэнь в июне 1989 года, однако, не было осуществлено ни одной крупной демократической реформы.
But from the outset of the intervention, coalition officials have displayed patent disregard for mass graves and massacre sites. Но с начала вмешательства чиновники коалиции показали очевидное пренебрежение к массовым могилам и местам резни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.