Verwendungsbeispiele von "mention by name" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
However, President Bush also asked the European Union to have no dealings with President Arafat, although he did not mention him by name. Однако при этом Президент Буш также обратился с просьбой к Европейскому союзу не поддерживать никакие деловые контакты с президентом Арафатом, хотя и не назвал его по имени.
This time, too, however, there was no mention by name of any deep economic thinker, or of any specific economic model. И на этот раз, тем не менее, не было упомянуто ни одного имени какого-либо экономического мыслителя или какой-либо особой экономической модели.
People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right-wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year. Люди здесь до сих пор неохотно упоминают имя Андерса Брейвика, расиста и экстремиста правого толка, в прошлом году расстрелявшего и убившего 77 мужчин, женщин и детей.
She called him by name. Она звала его по имени.
It performed sufficiently poorly that one of my major clients became so irritated by its market action that he refused to call Motorola by name. То есть они «сработали» достаточно плохо, так что один из моих крупных клиентов, недовольный динамикой рынка, отказывался произносить даже название компании.
You can use the Search bar at the top of the screen to search pages by name, or use the filters above each section to filter by Recently Published, Alphabetical (A-Z), or Alphabetical (Z-A). Вы можете воспользоваться строкой Поиск в верхней части экрана, чтобы выполнить поиск страниц по названию. Кроме того, можно использовать следующие фильтры над каждым разделом: «Недавняя публикация», «По алфавиту (А-Я)» или «По алфавиту (Я-А)».
The number and result of profile searches can be limited depending on the type of Premium account you have, the type of search involved (e.g. by name or keyword / category), and the commercial use limit on search. Количество запросов и результаты поиска профилей могут быть ограничены в зависимости от типа вашей учётной записи Premium, вида выполняемого поиска (например, по имени или ключевому слову / категории) и лимита на использование поиска для коммерческих целей.
You can search for content to add to a group by name and for videos, playlists and assets also by video ID. Контент можно найти по названию или по идентификатору.
You can sort them by name, group size and creation date as well as search for them by name. Можно упорядочить группы по названию, размеру и дате создания, а также выполнить поиск по названию.
You can sort the books by name, by author, by genre, or by placing unfinished books first. Книги можно упорядочить по названию, автору, жанру или можно показать книги, которые еще не дочитаны.
Try addressing people by name to make the message feel personal and treating it as an opportunity to teach them how to use and control the experience. Попробуйте обращаться к людям по имени, чтобы сделать сообщение более личным, и объясните им, как пользоваться вашим сервисом.
You can sort your connections by name or by most recently added. Вы можете отсортировать контакты по имени или по давности их добавления.
In this case, you should always have provide players with the ability to search for friends by name, or by filters. Если вы решите сделать так же, не забудьте включить функции поиска друзей по имени или фильтрам.
External apps and embedding URLs are shown by name. Для внешних приложений и встроенных ссылок указаны имена.
To quickly sort your downloads, tap icon_downloads_list, and tap By name, By date modified, or By size. Чтобы быстро отсортировать загрузки, коснитесь элемента icon_downloads_list, а затем — элемента По названию, По дате изменения или By size.
Use the bar at the top to search for bookmarks by name. Верхняя панель позволяет найти закладку по названию.
You can search by name, actor, genre, type of movie (such as HD), and decade. Можно искать по названию, актеру, жанру, типу фильма (например, HD) и десятилетию.
We know Assange by name. Мы знаем Ассанжа по имени.
That the Communist party leader Gennady Zyuganov didn't rebuke Makashov right away, and that the Duma voted against depriving the general of his parliamentary immunity and special rights (it did, however, pass a resolution against stirring up ethnic conflicts, mentioning Makashov by name) probably reflects mental inertia rather than outright support. То, что лидер коммунистической партии Геннадий Зюганов не осудил Макашова немедленно, и что Дума проголосовала против лишения генерала парламентского иммунитета и особых прав (она, однако, приняля резолюцию против разжигания этнических конфликтов, упомянув Макашова по имени), скорее отражает инерцию мышления, нежели открытую поддержку.
The summer sun knows me by name, he's calling me Летнее солнце знает мое имя, оно зовет меня
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!