OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Нужно два имени для солидности. You need two names to make it sound real.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
Я знаю его по имени. I know him by his first name.
Управление разрешением "Отправить от имени" Manage the Send on Behalf permission
Что стремного в твоем имени? What are you ashamed of your name for?
Мария затем действует от имени Ивана. Maria then acts on behalf of John.
Уважаемый <закладка для имени соискателя> Dear <bookmark for applicant’s name>
Тед, От имени Национального Банка Голиаф. Ted, of behalf of Goliath National Bank.
Мы знаем Ассанжа по имени. We know Assange by name.
На размещение публикаций от вашего имени. To post on your behalf
Изменение отображаемого имени почтового ящика Edit mailbox display name
Теперь Анна действует от имени Федора. Ann then acts on behalf of Frank.
Поле имени в строке формул. Name box on the formula bar.
Тим затем действует от имени Джулии. Tim then acts on behalf of Julie.
Поле для ввода имени контакта. Use this box to type a name for the contact.
В группе появилась новость от имени пользователя. The story has been shared in the group on behalf of the user.
255 символов для имени домена; 255 characters for the domain name
Выполнение задач от имени работников [AX 2012] Perform tasks on behalf of workers [AX 2012]
Слова или фразы вместо имени. Words or phrases in place of a name
Фактическая сумма, перечисленная Facebook от вашего имени. The actual amount remitted by Facebook on your behalf.

Advert

My translations