Sentence examples of "military theorist" in English

<>
The renowned military theorist once stated that in strategy, the longest way around is often the shortest way there. Этот известный военный теоретик однажды сказал, что в стратегии самый длинный объездной путь зачастую оказывается самым коротким.
A century earlier, the German military theorist Carl von Clausewitz had written that war is “a continuation of political intercourse carried on with other means.” Столетием раньше, немецкий военный теоретик Карл фон Клаузевиц писал, что война "продолжение политического акта, разворачивающегося другими средствами."
It is now clear that China is attempting to use psychological warfare (“psywar”) to advance its strategic objectives – to “win without fighting,” as the ancient Chinese military theorist Sun Tzu recommended. Сейчас уже понятно, что Китай пытается применить психологическое оружие («психовойну»), чтобы добиться своей стратегической цели – «победы без сражений», как рекомендовал ещё древнекитайский военный теоретик Сунь-цзы.
But Russia has already reached what military theorist Carl von Clausewitz calls the culminating point of its capability to attack Ukraine and any new direct attack — as opposed to constant psychological and other forms of pressure that can be expected regardless of Ukraine’s policies — would entail unacceptable risks for Russia. Однако Россия уже достигла на Украине того, что военный теоретик Карл фон Клаузевиц называет кульминационным пунктом наступления, и любая новая прямая атака — в отличие от постоянных психологических и других форм давления, которых следует ожидать независимо от проводимом Украиной политики — будет связана с неприемлемыми рисками для России.
Military theorists today write about "fourth generation warfare" that sometimes has "no definable battlefields or fronts"; Военные теоретики сегодня пишут о "четвертом поколении способов ведения войны", в которых иногда отсутствует понятия "фронт" и "поле боя";
Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end. Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.
Military theorists today write about “fourth generation warfare” that sometimes has “no definable battlefields or fronts”; indeed, the distinction between civilian and military may disappear. Военные теоретики сегодня пишут о «четвертом поколении способов ведения войны», в которых иногда отсутствует понятия «фронт» и «поле боя»; более того, различие между гражданским и военным может стираться.
Indeed, this year's annual session of the Academy of Military Sciences saw army commanders and military theorists try to prove that a future source of conflict will be America's desire to control the world's oil-rich regions. В самом деле, в этом году на ежегодном заседании Академии Военных Наук командиры армии и военные теоретики пытались доказать, что будущим источником конфликта будет желание Америки контролировать богатые нефтью регионы во всем мире.
Observing Russian EW technology application will prove key to working out American attack and countermeasure principles — Svobodnaya Pressa noted that military theorists calculated that electronic warfare capabilities can increase combat potential of ground forces up to two times and reduce aircraft losses up to six times. Наблюдение за тем, как применяются российские средства радиоэлектронной борьбы, существенно поможет США разработать соответствующие принципы противодействия и нападения. «Свободная пресса» ссылается на военных теоретиков, которые подсчитали, что средства РЭБ позволяют повысить боевой потенциал сухопутных войск до двух раз и снизить потери авиации до шести раз.
The nineteenth-century Prussian military theorist Carl von Clausewitz is (too) often cited for his dictum that war is a continuation of politics by other means. But a more pertinent thought of his came to mind during those days of decision: war is a serious means to serious ends. Часто цитируется высказывание прусского теоретика военной науки 19 столетия Карла фон Клаузевица о том, что война есть продолжение политики иными средствами, но в данном случае другой его более уместной мыслью, которая приходила на ум в те дни принятия решения, была следующая: война ? это серьезные средства для серьезных целей.
They buried those who had died in battle according to military tradition. Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
The noted political theorist, Bruce Bueno De Mesquita, has explained why it is so difficult to organize successful conspiracies between parties with different goals. Известный политолог Брюс Буэно Де Мескита (Bruce Bueno De Mesquita) разъяснил, почему очень трудно организовать и успешно реализовать заговор между партиями с разными целями.
They intended to increase the military budget. Они собирались увеличить военные расходы.
Like a game theorist, he looks at his possible moves and the moves of his opponents. Как и требует теория игр, он просчитывает свои возможные ходы и ходы противника.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
He quoted New Right theorist Jean-François Thiriart, who said “the main mistake of Hitler was that he tried to make Europe German. Instead, he should have tried to make it European.” Он процитировал теоретика «новых правых» Жана-Франсуа Тириара (Jean-Francois Thiriart), который сказал: «Главная ошибка Гитлера состояла том, что он пытался сделать Европу немецкой».
The United States spends more on the military than all other countries combined! США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые.
According to Wikipedia, “he has been described as a conspiracy theorist.” Согласно Википедии, «его называют конспирологом».
He is exempt from the military service. Он освобождён от военной службы.
Mackinder’s contemporary, Karl Haushofer, was a German army general and strategic theorist who was a strong proponent of a three-way alliance between Berlin, Moscow, and Tokyo. Современник Маккиндера Карл Хаусхофер (Karl Haushofer), генерал немецкой армии и стратег-теоретик, был убежденным сторонником трехстороннего альянса между Берлином, Москвой и Токио.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.